法界佛教總會•DRBA Logo

虛雲老和尚畫傳
A Pictorial Biography of the Venerable Master Hsu Yun

化老和尚著述 Composed by the Venerable Master Hsuan Hua

上一頁目錄下一頁

根源協統毀佛寺

辛亥革命。宣統遜位。到處毀寺拆廟。滅像逐僧。滇省協統。李根源領導軍隊。毀像拆寺。殺僧屠尼。尤以公乃窮和尚。竟能深得民心。群眾擁護。豈非怪事。故指名捕之。禍將不免。危乎哉。

宣化偈曰:

諸寺僧逃公不然。如屬業報何避焉。
以身殉佛比丘志。眾悅誠服願患難。

 

Facing danger when Commander Ken Yuan begins to destroy Buddhist Monasteries

The Chinese Revolution started in 1911, and the last Manchu Emperor, Hsuan T'ung, abdicated the throne. Everywhere monasteries and temples were laid waste, images were destroyed, and members of the Sangha were expelled. The Yunnan Provincial Commander, Li Ken Yuan, led his infantry troops in the destruction of monasteries and statues, murdering bhikshus and butchering bhikshunis. That the Master, a poor monk, could profoundly win the heart of the common multitude and be venerated and protected by them, seemed very strange to Li. So, the commander ordered his arrest. A catastrophe was imminent - dangerous indeed!

The gatha says:
All the monks of the monasteries fled, but the Master did not do so.
From one's own karmic retribution how can one escape?
To sacrifice one's body for the Buddha is a bhikshu's aspiration.
The masses took delight in complying with him and willingly suffered hardships.

法界佛教總會DRBABTTSDRBU

▲Top