法界佛教总会.DRBA Logo

虚云老和尚画传
A Pictorial Biography of the Venerable Master Hsu Yun

化老和尚著述 Composed by the Venerable Master Hsuan Hua

上一页目录下一页

弘法讲经槟城

回庵备粮传戒弘法。受瘴病。柳洞化。定如师至缅高万邦接待。礼金塔。搭船赴槟城。登岸被检验。有疫隔离于山。人皆放。留公以药毒之不死。得闽人救。至极乐寺病瘳。讲妙法莲华经。

宣化偈曰:

夷医存心颇狠毒。人本未死欲剖腹。
岂意大德佛呵护。虽服毒剂有若无。

 

Propagating the Dharma and explaining the sutras in Penang

The Master returned to the monastery with provisions. The precepts were transmitted, and the Dharma flourished. Later he contracted malaria, and at Liu Tung (Willow Cave), instructed Dharma Master Ting Ju (Still Suchness). Proceeding on to Burma, he was received by Upasaka Kao Wan Pang. After paying his respects to the Golden Stupa, he took passage to Penang by boat. Passing through the health inspection upon disembarking, all of the passengers were quarantined on a distant hill. Although everyone was subsequently released, the Master was left to die from the poisoned medicine he had been given. His life was saved by a native of Fukien Province. The Master then went to Chi Le (Ultimate Bliss) Monastery, where he recuperated, and lectured on the Wonderful Dharma Lotus Flower Sutra.

The gatha says:
The barbarious doctor harbored in his heart the poison of strong hatred;
Even when a patient had not yet died, he wanted to cut open his stomach.
But this Greatly Virtuous One the Buddha will protect,
So although the Master swallowed the poison, it was as if not there.

法界佛教总会DRBABTTSDRBU

▲Top