第二冊•Volume 2

宣化老和尚追思紀念專集 In Memory of the Venerable Master Hsuan Hua

In Memory of the Venerable Master Hsuan Hua

宣化老和尚 The Venerable Master Hsuan Hua

中文 Chinese 英文 English

ContentsPreviousNext

The Ceremony of Sealing the Casket and Speaking the Dharma

The Ceremony of Sealing the Casket and Speaking the Dharma

The Dharma Host speaks Dharma as he grasps the staff;

Leaves fall and return to the root: one sees the original source.
This fleeting life is but a great dream─completely without traces.
In this one dream, there is nothing at all.
When the illusion ends, the truth continues to exist.

Respectful Announcement:
A noble Sangha member of contemporary times, the Elder Master Hsuan Hua To Lun, who traveled to America, was born in Harbin, Manchuria, China. The Bodhi tree bloomed early, and the Prajna lamp continued to shine. For many years he spread the religion and expounded the teachings. Throughout his life, he propagated the Dharma to benefit living beings, adorned countries and lands, and brought happiness and benefit to sentient beings. He was a teacher and model for humans and gods and a role model for the fourfold assembly. He loved the country and loved his religion, and his meritorious works were monumental. He raised the Dharma banner in place after place and destroyed the nets of doubt, layer by layer. He taught and preached in America and Europe, converting millions of beings. Having mastered both the Chan meditation sect and the teachings, he guided tens of thousands of people. Now, his imprint in the Saha world has perished, and his accomplishment in the Pure Land is complete. Since the wood of his conditions for teaching have burned up, the fire of his responses shines latently. The fruition is complete and the cause is perfected. He let go of everything and departed.

The Dharma Host raises the seal and speaks the verse for sealing the casket:

His spirit is unextinguished, equal to empty space─
The original owner of this person.
Neither going nor coming, perpetually unmoving,
The green mountains have always been in the white clouds.

With the seal raised, he says:“Seal it.”

▲Top

 

ContentsPreviousNext

法界佛教總會 • DRBA / BTTS / DRBU