法界佛教總會•DRBA Logo

宣化上人開示錄(九)
Venerable Master Hua’s Talks on Dharma Volume Nine

化老和尚開示 Lectures by the Venerable Master Hsuan Hua

上一頁目錄下一頁

開悟的鑰匙

The Key to Enlightenment


在你心中有一把鎖,一定要有一把鑰匙,才能把鎖打開。
There is a locked door in your mind, and you have to use a key to unlock it.

人怎樣才能開悟呢?開悟好像開鎖一樣。鎖能把門鎖上,禁止你出入,你一定要有一把鑰匙,才能把門鎖打開;否則將永遠被禁在屋中。那麼這把鑰匙放在那堙H就在你自己的身邊,很容易找到。怎樣去找呢?你現在參襌打坐、念佛、持咒,就是在找鑰匙。什麼時候能找到呢?就要看你自己的修行程度而定。如果精進,很快就找到;如果懈怠,就永遠找不到,不但今生找不到,即使來生也找不到。這種道理非常簡單。

 

How can we become enlightened? Enlightenment can be compared to unlocking a door. When the door is locked, you can't go in or out through it. You have to use a key to unlock the door. If you don't have the key, then you'll be locked inside the house forever. Where is the key? It's right where you are; it's very easy to find. How can you find it? As you sit in Chan meditation, recite the Buddha's name, and recite mantras, you are looking for the key. When will you find it? It depends on the level of your cultivation. If you are vigorous, you will find the key very quickly. If you are lax, you'll never find it, not in this life or in lives to come. This is a very simple principle.

在你心中也有一把鎖,這把心鎖就是無明,它能使你清淨光明的心,變成染污黑暗的心。境界來了,沒有智慧去判別是善是惡,便做出顛倒事。你修行得力,便能把無明破了。藉著鑰匙,心鎖自然打開,智慧光明現出之後,無論遇到什麼事,也都沒有煩惱了。

In the analogy, the lock in your mind represents the ignorance that causes your pure and bright mind to become dark and defiled. When you encounter situations, if you lack the wisdom to distinguish good from evil, you will act in deluded ways. After you have gained skill in your practice, you will be able to smash through ignorance and unlock the door of your mind to reveal bright wisdom. Then no matter what happens, you won't get afflicted.

什麼是無明?簡而言之,就是黑暗,什麼都不明白。因為不明白真理,把心鎖上了,所以不能開悟。

What is ignorance? To put it simply, it is darkness, or lack of understanding. When we don't understand the truth, our mind is locked up and we cannot attain enlightenment.

在唐朝代宗皇帝時,有個太監,名叫魚朝恩,他問國師:「什麼是無明?」國師說:「你這副奴才相,那有資格問佛法?」他勃然大怒。國師笑說:「這就是無明。」所謂「無明火能燒功德林。」   During the reign of Emperor Taizong of the Tang dynasty, there was a eunuch named Yu Chao'en. Yu Chao'en asked the National Master [the Dharma Master who was the emperor's spiritual teacher], "What is ignorance?" The National Master said, "You look like a slave. What makes you think you're qualified to ask about the Buddha­dharma?" The eunuch was furious. The National Master smiled and said, "That is ignorance." A proverb says: "The fire of ignorance can burn up a forest of merit and virtue."
     

現在能夠開悟的人,都是在從前修種種善因,今生才有成就。如果以前沒有修種種善因,今生不會開悟。想要開悟?一定要預先修行,才有開悟的希望。

 People are able to become enlightened only because they cultivated many good deeds in their past lives. If they hadn't cultivated those good deeds, they wouldn't attain enlightenment in this life. Do you want to become enlightened? Then you must first cultivate. Only then will there be hope for enlightenment.

 

釋迦牟尼佛,他怎能在今生成佛呢?

How did Shakyamuni Buddha achieve Buddhahood?

 

因為他「三衹修褔慧,百劫種相好」。

He cultivated blessings and wisdom for three asamkhyeya kalpas.
And planted the causes for the fine hallmarks for a hundred eons.

三大阿僧衹劫中修褔又修慧,又在一百個大劫中修三十二相、八十種好的功德,因此他在菩提樹下,夜睹明星而悟道。如果他以前沒有修行,今生便不會成佛。

For three great asamkhyeya kalpas (uncountable eons), he cultivated blessings and wisdom. For a hundred great eons, he performed merit that led to his being adorned with the Thirty-two Hallmarks and Eighty Subsidiary Characteristics. That's why he was able to become enlightened upon seeing a bright star one night while sitting under the Bodhi tree. If he hadn't cultivated in the past, he couldn't have achieved Buddhahood when he did.

一九八O年七月十二日開示    A talk given on July 12,1980
   


 

法界佛教總會 • DRBA / BTTS / DRBU

▲Top