法界佛教總會•DRBA Logo

宣化上人開示錄(八)
Venerable Master Hua’s Talks on Dharma Volume Eight 

化老和尚開示 Lectures by the Venerable Master Hsuan Hua

上一頁目錄下一頁

多用功少說話

Work Harder, Talk Less


大家在這堮I頭苦幹,認真修行。
People here immerse themselves in their own work and cultivate earnestly.

凡是參加佛七也好,禪七也好,觀音七也好,地藏七也好,不可向外宣傳萬佛聖城如何好。萬佛聖城的好處不希望外人知道。萬佛聖城是默默經營,大家在這堮I頭苦幹,認真修行,所以不注重對外宣傳。你們在這媊控o好,可以繼續來;覺得不好,這條路就不要再走──這是萬佛聖城一貫的宗旨。

 

Whether you have come here to attend a recitation session, a Chan session, a Guanyin session, or an Earth Store Bodhisattva session, you should not advertise how nice the City of Ten Thousand Buddhas is. We don’t want people outside to know the nice things about the City. Here at the City, we work quietly. People here immerse themselves in their own work and cultivate earnestly. We don’t care about advertising ourselves to the outside world. If you feel this is a good place, you can come again; if you feel this place is not so good, then you can stop coming. This is the City’s principle.

 

萬佛聖城立六大宗旨,作為修行的目標;就是「不爭、不貪、不求、不自私、不自利、不妄語。」你們能明白六大宗旨的真實義,那就沒有白到萬佛聖城一趟。 一般人歡喜好名,但萬佛聖城不需要。為什麼?因萬佛聖城的宗旨是將財色名食睡這五欲斷絕。這五欲乃是地獄五條根,一般人歡喜它,可是萬佛聖城要和它脫離關係,所以萬佛聖城不需要什麼好名,不企求什麼利益,就本著真實的功夫來弘揚佛法,續佛慧命,這是萬佛聖城大概的情況。

As guidelines for cultivation, the City has established Six Guidelines. They are: no fighting, no greed, no seeking, no selfishness, no pursuit of self-benefit, and no lying. If you can understand the true meaning of these guidelines, you have not come here in vain. Ordinary people like fame, but the City doesn’t need it. At the City the ideal is to cut off the five desires, that is, the desires for wealth, sex, fame, food and sleep. These five desires are the five roots of hell. Ordinary people take pleasure in them, but we at the City want to sever our relationship with them. The City doesn’t crave a famous reputation or seek any benefits. We only use our real skills to propagate the Buddhadharma and continue the Buddha’s wisdom life. That is how things are at the City.

法界佛教總會 • DRBA / BTTS / DRBU

▲Top