萬佛城金剛菩提海 Vajra Bodhi Sea

金剛菩提海:首頁主目錄本期目錄

Vajra Bodhi Sea: HomeMain IndexIssue Index

正法印

PROPER DHARMA SEAL

妙法蓮華經淺釋
The Dharma Flower Sutra With Commentary

卷四 提婆達多品第十二
Roll Four, Chapter Twelve: Devadatta

宣化上人講 Commentary by the Venerable Master Hua
國際譯經學院記錄 Translated by the International Translation Institute
修訂版 Revised version

前期經文提示:
……無垢世界,六反震動,娑婆世界,三千眾生往不退地,三千眾生發菩提心,而得受記,智積菩薩及舍利弗,一切眾會,默然信受。

震吼擊就屬於聲;動湧起就屬於形。震就是地震這個震;吼就是吼叫,有聲音,不單震而且還有聲音;擊就是撞擊,好像兩個山在一起一撞,那麼這個山的石頭和這個微塵就都粉碎了,這是聲,不單地震而且還有聲音;不單有聲音,又震開了,又同一起來擊。

動湧起:動就是動動盪盪的,它沒有大的這個震;湧就是從地湧出來––本來是平地,它湧起來一個高山;起就不是湧起來一個高山,它是所有的大地都是起來。

所以前面那三種屬於聲;後面這三種是屬於形。

這也就是表示什麼呢?表示我們這個六根震動了;六根就是眼耳鼻舌身意。你修道,有的時候就會覺得好像震盪那個樣子;有的時候又好像有聲音那麼樣吵著;有的時候又好像覺得撞擊的情形。這擊,有的時候在這兒打坐,啊!覺得就動彈起來了。這個動彈不是你想要動,它動了。不是。是它自己動;湧,打打坐,覺得怎麼到虛空裡去了?湧身到虛空了,起來了。這就叫六遍震動。

你現在這是無垢世界;六遍震動,這就是當時在這個無垢世界,無量衆生證果了,所以有這個六種震動,六番震動,也叫六種震動,也叫六遍震 動。那麼每一種震動又分開來三種,這叫三六一十八,表示十八界,就是六根、六塵、六識,這個六種震動大概的意思是這樣子。

「娑婆世界」:在這個娑婆世界。「三千衆生住不退地」:都得到不退的果位。「三千衆生發菩提心」:都發大菩提心。「而得受記」:得受記別號。「智積菩薩」:這個智積菩薩和這個舍利弗。「一切衆會」;和在法會的大衆。「默然信受」:都沒有什麼話講,默然就是不說話了。可是這就表示信受了,因為不說話這就是沒有什麼疑問了;沒有疑問了,就是信受了。

待續

Sutra text from last issue:
The World without Filth quaked in six ways, while in the Saha world, three thousand living beings came to dwell on the ground of irreversibility, and three thousand living beings brought forth the Bodhi resolve and gained predictions. Wisdom-Accumulation Bodhisattva, Shariputra, and the entire assembly silently believed and accepted.

Banging is the sound of the earth quaking.

Roaring is a louder sustained sound.

Crackling is like the sound of two mountains being smashed against one another or the earth opening up and banging against itself.

Shaking is the movement of the earth. It is not necessarily very violent.

Rising means that the earth erupts into the air. Suddenly a mountain appears on what was a flat plain.

Surging means the entire stretch of the earth soars into the air.

The six types of earthquakes represent the "quaking" of our six sense organs: eyes, ears, nose, tongue, body, and mind. When you cultivate the Way, sometimes you may feel as if you are trembling, or even roaring, or crackling. Sometimes when you meditate you may suddenly move involuntarily or feel as if you are rising up into empty space, or surging up into the air. Now, in the world called "Without Filth" the six types of earthquakes manifested to represent that limitless living beings had certified to the fruit.

Each of the six types of earthquakes has three divisions, making eighteen in all, representing the eighteen realms of the senses.

There may be said to be Eighteen Types of Earthquakes by virtue of the fact that each of the six have three applications. Three times six, of course, is eighteen, and they represent the eighteen realms of the senses. The eighteen sense realms are composed of the six sense faculties, the six sense objects, and the six consciousnesses.

How do each of the Six Types of Earthquakes turn into three?

Let's take the fourth, shaking, for example: the first is shaking; the second is universal shaking, and the third is everywhere universally shaking. That's three. Banging works the same way: banging, universal banging, and everywhere universally banging. There's also roaring, universal roaring, and everywhere universally roaring as another three. Crackling, universal crackling, and everywhere universally crackling. Rising, universal rising, and everywhere universally rising are another three. Surging, universal surging, and everywhere universally surging are yet another three. That makes eighteen in all.

What is meant by the set of three?

"Shaking" refers to shaking in one particular place. "Universal shaking" is the shaking in one set of the Four Continents: Jambudvipa in the south, Uttarakuru in the north, Aparagodaniya in the west, and Purvavideha in the east. When the set of four great continents shake, that is termed “uni­versal shaking.” However, “universal shaking” re­fers only to one of the four continents. “Everywhere universally shaking” refers to shaking throughout the entire three thousand great thousand worlds; they all shake. The Six Types of Earthquakes—sounds and movements—take place to the end of empty space and the Dharma Realm.

The Six Types of Earthquakes also represent the four levels: the Ten Dwellings, the Ten Practices, the Ten Transferences, and the Ten Grounds, with the addition of Equal Enlightenment, and Wonderful Enlightenment, a total of six positions.

What does the quaking represent?

It represents the breaking up of ignorance, be­cause as you pass through six levels, the six positions, you break through ignorance six times. Each time you break through it, it diminishes. Thus they are called the Six Types of Earthquakes.

While in the Saha world, three thousand liv­ing beings came to dwell on the ground of irreversibility, attaining to the result. Three thou­sand living beings brought forth the great Bodhi resolve and gained predictions.

Wisdom-Accumulation Bodhisattva, Shariputra, and the entire assembly silently believed and accepted. They had no further doubts. They had nothing to say, because they fully believed and had no questions remaining.

To be continued

法華經就好像日照中天,所有山河大地,森羅萬象,無論你是幽穀,是喬木,是任何的地方,都得到這種的光明遍照。所以在法華會上,人人都要成佛的。
The Dharma Flower Sutra is like the sun shining in the sky. Its tight radiates absolutely everywhere whether in the mountains, on the rivers, or upon this vast earth, in its deep valleys, its tall forests, and among plants and animals. That is why all beings in the Dharma Flower Assembly are destined to become Buddhas.

▲Top

法界佛教總會Dharma Realm Buddhist Association │ © Vajra Bodhi Sea