萬佛城金剛菩提海 Vajra Bodhi Sea

金剛菩提海:首頁主目錄本期目錄

Vajra Bodhi Sea: HomeMain IndexIssue Index

《菩提田》

 

Bodhi Field

弟子的追思
A DISCIPLE REMEMBERS

果逸  文 By Loni Baur

當我初遇上人時,只知兩件事:第一,在這多苦的世界,我已絕望地迷失;第二,上人能教我離苦,並教我助人離苦。

上人年年月月講經說法,永不疲厭,弟子們則隨著。上人更言行如一,以身作則;上人的一言一行,我們都學習。慈悲喜捨是文字,但受到上人影響的都知道,在文字之外,上人是怎樣地認識我們、培育我們、顯露我們自性中最好、最光明的一面。

幾年前,我夢見自己在宇宙的盡頭掉落下去,我回頭看地球,已經成了一粒小小的微塵。我站在一片黑暗之中,周遭圍繞著眾星,我向下一看,發現自己站在一隻眼睛上,這隻眼睛又生在一隻手上,而這隻手竟是師父上人的手,我又聽見上人的聲音:「你看!你可以跑,可是你跑不掉。」

When I came to meet the Master I knew only two things: (1) that I was hopelessly lost in a world full of suffering, and (2) the Master could teach me the way to escape suffering and how to help others escape.

Season upon season, year after year, the Master tirelessly expounded the scriptures of the wonderful Dharma, and his disciples studied them. But more than that, we learned from every word and every action of the Master, because he truly lived the words he taught. Kindness, compassion, joy, and giving are words. But we whose lives the Master has touched know, beyond the words, how he recognized, nourished and brought forth in each of us the very best and brightest part of our natures.

Some years back, I dreamed that I had floated off to the end of the universe. I looked back at the earth, a tiny, far-off speck. As I stood there in the blackness, with stars all around, I looked down and noticed what I was standing on: it was an eye. And the eye was sitting in the palm of a hand. And the hand, I realized, was our Teacher’s hand. Then I heard his voice, kindly and amused, saying, “See? You can run... You just can’t run away.”

▲Top

法界佛教總會 Dharma Realm Buddhist Association © Vajra Bodhi Sea