萬佛城金剛菩提海 Vajra Bodhi Sea

金剛菩提海:首頁主目錄本期目錄

Vajra Bodhi Sea: HomeMain IndexIssue Index

菩提田

 

BODHI FIELD

千禧年萬佛城
在家菩薩戒議解一邪婬成《續》  
LECTURES ON THE LAY BODHISATTVA PRECEPTS
THE PRECEPT AGAINST LUSTFUL BEHAVIOR (CONTINUED)

比丘尼恒貴講於2000年8月31日星期四下午在家菩薩戒課  
A LECTURE BY BHIKSHUNI HENG GWEI ON THE AFTERNOON OF THURSDAY, AUGUST 31,2000,
DURING THE LAY BODHISATTVA PRECEPTS CLASS
楊維光、劉年聰英譯 ENGLISH TRANSLATION BY YONG WEI KWONG AND LIEWYEN CHONG  

還有五分鐘,我把身口意業方面讀一讀:   1,不教唆邪婬的行為。很多居士 問,「我可不可以做媒,幫人介紹男朋友?」假如你是正信佛教徒,自己都要出離了,怎還能叫人家跳火坑?你把精神時間用來念佛還好些,不要浪費時間做這些事。  
2,非時非處不得行婬。在不是時 候,不是處所都不可以的。  
3,非禮勿視。古人說,「目為愛 之媒,笑為婬之介。」就說你見一切形形色色很好看,很漂亮的,你都不要有貪著心。又說「見色不貪愛,防止無緣笑」;你不要有事沒事就笑一堆。

上人常告誡我們,「女眾不要亂笑。」笑是婬欲的作用,也是放逸的表示,所以要訓練自己端正莊嚴,不隨便笑。那麼不笑,是不是就像灶君爺一樣黑著臉呢?也不是。這是要你有節制,不放逸地笑;該笑的,輕輕微笑就可以了。  

「目為愛之媒」,你的眼睛--特別是出家人--不要亂看。因為眼睛看了,心就喜歡了。你看到什麼你就喜歡什麼;你不看呢,眼不見為淨,什麼都沒看見,你不知道,就沒有貪愛。  
4,不穿著過分暴露的衣服,要穿 得樸素端莊。特別是去道場,即使女眾去女眾的道場,也要穿得樸素端莊,不要讓出家人打妄想,要護持修行人的清淨。女眾去男眾的道場,當然更是要注意了。總之,學佛信佛的人穿著要樸素莊重。
5,嚴持六齋日。  
6,不飲酒,不吃五辛和其他刺激 性的藥物。五辛,生吃生瞋,熟吃生婬。我們學佛要保持身心清淨,所以不吃這些有刺激性的食物和藥品。  
7,不談、不聽、不看婬穢的事情 。口不言非禮之事;耳不聽非禮之聲;眼不看非禮之事。
8,舉止要端莊,動作不輕狂。
 9,多禮佛,多拜佛。 環境方面呢?在意業方面,要常念佛菩薩聖號,持咒。《普門品》上說,「若多婬欲,常念恭敬觀世音菩薩」   那就可以離欲,可以減少欲心。
10,要慎獨處。古人說, 「群居守 口;獨坐防心。」獨處時要特別謹慎,因為那時容易放逸。

下面身口業方面,我讀一遍:
1.不涉足色情場所。
2.不擁有及販賣色情之器物。
3.不傳播色情言論、書籍、錄影帶 、錄音帶。
4.不與好婬眾生為伍。
5.遠離任何有變態傾向者。譬如對 禽獸都有婬欲心的人,這種就是變態的了,不要跟他們為伍。
6.孤男寡女盡量避免獨處。
7.親近並支持正見團體及善知識, 做有意義的事。
8.養成正當良好的生活習慣及娛樂。  

所以一切要從日常生活開始,受戒就是幫我們過正常有秩序的生活,把舊有的習慣逐漸減少它。 今天講到這裏。阿彌陀佛! 

 


We still have five minutes. I will read the aspects on the body, mouth and mind:  
1. Do not teach others about lustful behavior. Many laypeople have asked, "Can I be a matchmaker and introduce boyfriends to somebody?" If you are a true Buddhist, don't waste your time. You yourself want to seek an escape, so how can you tell others to jump into the fire pit? It would be better for you to spend your time and energy on reciting the Buddha's name rather than to do such things.  

2. Conjugal relations are not permitted at the wrong times or places.  

3. Do not look at improper sights. The ancients said, "The eyes act as a matchmaker for love; a smile acts as a go-between for lust." When you see all sorts of beautiful forms, your mind must not give rise to greed. The ancients also said, "Do not give rise to lust at the sight of beautiful forms; do not smile for no reason." You should not smile for no particular reason.

The Venerable Master often warned us, "Women must not smile casually." Smiles have the power to entice and indicate that one is being casual. Therefore, you must always assume a dignified and respectable manner and not casually smile. By not smiling, must one then look stern like the Kitchen God? No. It just means that you should not smile casually. In appropriate situations, a slight smile will suffice.

"The eyes act as a matchmaker for love" - Your eyes, especially if you are a monastic, should not look around casually because your mind will be attracted by what your eyes see. You will take a liking to whatever pleasant sights you encounter. If you don't look around, your eyes are considered pure because you don't see anything. If you are not aware, then you will have no greed for forms.

4. Do not wear revealing clothes; dress in a plain and respectable manner. This is especially so when you visit any Wayplace. Even if women go to Wayplaces where there are mostly women, they should wear plain and respectable attire at all times. Do not cause the monastics to have idle thoughts; you must safeguard the purity of the cultivators.

Women who go to men's Wayplaces should pay special attention to this. In any case, people who study and believe in Buddhism should dress plainly and respectably.  

5. Observe the Six Days of Purity strictly.  

6. Do not consume alcohol, the five pungent plants, or any other stimulants. Students of Buddhism must keep their bodies and minds pure, so they must avoid taking any food or drugs of a stimulating nature.

7. Do not talk about, listen to or look at anything that might arouse lust. The mouth must not talk, the ears must not listen to, and the eyes must not look at anything improper.  

8. Comport yourself with a proper and upright manner, and avoid being flippant.

9. Bow and worship the Buddhas more often.

Then what about a suitable environment? With respect to mind karma, we must constantly recite the Buddhas' and Bodhisattvas' names and uphold mantras. The Universal Door Chapter says, "If living beings plagued by sexual desire recite the name of Guanshiyin Bodhisattva constantly and reverently, they will be free from desire." Our sexual desires will diminish.

10. Be careful when you are alone. The ancients said, "When living together with others, guard your mouth; when sitting alone, guard your mind." When you are alone, you should be extremely cautious since that is the time when it is easy to become lax. I shall read the passage concerning the karma committed by body and mouth.

a. Do not step into anyplace that deals with sexual matters.  

b. Do not possess or trade in pornographic materials.

c. Do not transmit any discourses, books, videotapes and cassette tapes that deal with sexual matters.  

d. Do not draw near people of lustful character.  

e. Stay far away from individuals who engage in deviant sexual practices. An example of this would be people who commit bestiality with animals. These people are abnormal. Do not associate with them.

f. A man should avoid going alone with a woman to solitary places where there are no other people around.

g. Draw near and support organizations and teachers who possess proper views and take part in meaningful activities.

h. Nurture proper habits and take part in wholesome recreation.  

That's why we must start with our daily activities. Receiving the precepts helps us to develop a proper and orderly lifestyle, and gradually get rid of our past habits.  

We will end the lecture here today. Amitabha!  

 

▲Top

法界佛教總會Dharma Realm Buddhist Association │ © Vajra Bodhi Sea