萬佛城金剛菩提海 Vajra Bodhi Sea

金剛菩提海:首頁主目錄本期目錄

Vajra Bodhi Sea: HomeMain IndexIssue Index

《上人法語》

Venerable Master’s Dharma Rain

【 上人規矩集要 】

A Collection of the Venerable Master's Rules

修行人要「真認自己錯,莫論他人非」() 
CULTIVATORS SHOULD “TRULY RECOGNIZE YOUR OWN FAULTS AND NOT
DISCUSS THE FAULTS OF OTHERS” (continued) 

宣化上人開示 TALKS BY THE VENERABLE MASTER HUA
微風 英譯  ENGLISH TRANSLATION BY BREEZE

做早晚課,人家在那兒誦經、持咒、拜佛,你在那兒睡覺,這算是有定力了?站那地方也可以睡著,幾幾乎沒有跌倒,這樣子修道的人將來什麼時候都要墮地獄的。因為你做早晚課,對佛這樣不恭敬,在佛前躲懶偷安,偷著睡覺,這都是地獄的種子,無可寬恕。所以你們這一類的人趕快痛改前非,尤其造了渾身都是罪業,還不知道懺悔自己的過錯,還在那兒偷著講話,偷著吃東西,偷著和人家去談天,跑到廁所去。你這個樣子的行為,以為人家不知道,這樣行為就是犯規矩,就是不守你自己的諾言。你自己不尊重自己,那是你自己把自己看見得比畜生都不如了。  

所以你們無論哪一位,你再去找人家毛病,這是擾亂道場。尤其是談是論非的,你應該好好修行,不講人家的事情,只看自己,所以「莫論他人非」。  

「他非即我非」:你要懂得有慈悲心,有喜捨心,你看他人就像自己似的,他人有過錯就是我自己有過錯。我自己趕快在佛前懺悔,多多懺悔,多多拜佛。你不能人家在那兒做早晚課,你在那兒睡覺打呼,呼聲驚四鄰,把四鄰驚得念什麼咒都忘了,拜什麼佛也忘了,你說你的罪過多大?他非即我非,我們看旁人的不對,認為就是自己的不對,我要趕快懺悔。

「同體名大悲」:你能認為人家的過錯,就是自己的過錯,這就是同體。同體就是個   大悲心,就是一個真正持戒的人。你真正持戒律,那個口不講是是非非。有的時候大家來檢討,這個時候你可以用慈悲心來舉人過錯,不需要用瞋恨心,用你的火在那兒燒人,還是完全錯了,完全不對的!所以在大眾之下要和合共住:你要不和合,就不共住;你要不懂得六大宗旨,在修道的道場裏邊處處都行不通的。你所行所做,不知道的人不認識你,有知識有智慧的人一目瞭然,看你看得清清楚楚的。你盡說人家過錯,自己不知道自己的過錯,這是太可憐了!

 

 

If people fall asleep when they are doing morning or evening ceremonies, reciting sutras or mantras, or bowing to the Buddha, how can they be said to have samadhi power? If you nod off to the point of almost falling over as you are standing there, you will certainly fall into the hells. Why? Because you are being disrespectful to the Buddha during the morning and evening ceremonies. If you are lazy and steal a moment to sleep in front of the Buddha, you are planting the seeds of the hells; this is unforgivable. Those of you who act that way should repent and reform. This is especially the case if you commit offenses without knowing to repent, but sneak off to the restroom to talk, eat, and chat instead.  You may think that no one knows what you are doing, but actually, you are violating the rules and not keeping your commitment. By not respecting yourself, you are treating yourself no better than an animal.

No matter who you are, if you find fault with others, you are disturbing the Way Place, especially if you discuss others’ rights and wrongs. You should cultivate respectfully and not mind people's business. Reflect within instead. The first line says: Don’t discuss the faults of others.  

Others' faults are just my own. You should understand and have the spirit of compassion, joy, and generosity. Regard others as you would yourself and take their mistakes as your own. You should also quickly repent in front of the Buddha and bow. When people are doing morning and evening ceremonies, you mustn't sleep and snore and startle your neighbours to the point that they forget what mantra they are reciting or what Buddha they are bowing to. Can you imagine how serious the offense is? "Others' faults are just my own" means that seeing people's mistakes, we should take them as our own and promptly repent.  

Being one with all is called Great Compassion. If you can recognize others' faults as your own, then that's being one with all. This type of person possesses a great compassionate mind and truly upholds precepts. If you uphold precepts, you won't use your mouth to gossip. Sometimes when we gather to discuss, you can bring up people's mistakes with a compassionate attitude, but don't burn them with the fire of hatred. That's totally wrong! Therefore, we ought to live harmoniously together in a great assembly. If you are not in harmony with others, you won't be able to live with the group. Additionally, if you don't understand the Six Principles, nothing will go smoothly for you at the Wayplace. People who aren't aware of your behavior won't recognize you, but those with knowledge and wisdom will understand you clearly at a glance. It is truly pathetic to discuss others' faults without realizing your own!    

   

 

法界佛教總會Dharma Realm Buddhist Association │ © Vajra Bodhi Sea

 萬佛城金剛菩提海 Vajra Bodhi Sea