萬佛城金剛菩提海 Vajra Bodhi Sea

金剛菩提海:首頁主目錄本期目錄

Vajra Bodhi Sea: HomeMain IndexIssue Index

《菩提田》

 

BODHI FIELD

陶淵明詩講錄(續)
Lectures on Tao Yuanming's Poems (continued)

葉嘉瑩教授 講 By Professor Yeh Chia-ying
劉年聰‧楊維光 英譯 English translation by Liew Yen Chong and Yong Wei Kwong of BBDC, Singapore

第九講

上次講了《飲酒詩》的第四首,陶淵明在這首詩的結尾說:「託身已得所,千載不相逢」。有人就問:「這個孤生松的具體形象,代表的是什麼呢?是不是就指陶淵明歸田的田園呢?」我說並非如此。陶淵明最後確實回到田園去躬耕了,這是不錯的,但那只是他在現實生活之中所採取的一個方式,他那孤生松的形象,並非僅僅指他這一個現實的方式,而是指他的精神、心靈最後所達到的一個境界。他已經達到了這樣高的一個境界,所以他說:「今後無論外界有什麼事情加在我的身上,我也不會改變我的選擇了。」

接下來我們看他的第六首詩:

行止千萬端,誰知非與是?
是非苟相形,雷同共譽毀。
三季多此事,達士似不爾;
咄咄俗中愚,且當從黃綺。

《飲酒詩》的前三首,說的是他的困惑、徬徨以及人生究竟應該掌握些什麼;第四首「棲棲失群鳥」,說的是他已經找到了一個托身的所在;第五首「結廬在人境」,是我們一開始就講過的,那已經完全是一種得道的境界了。那麼當他安定下來之後,就又寫到一些問題,寫到在這樣些問題之中他所持的態度。就是說,寫他在托身得所之後,就永遠不會再改變。現在我們來看他是怎麼說的,他說,「行止千萬端,誰知非與是」什麼是「行止?」「行止」,就是儒家常說的「有所為」和「有所不為」,那是人生很重要的選擇。「行」是有所為,人生中有些事情你應該 去做;「止」是停止不做,那當然是你認為不應該做的事情。在人的一生之中,到底應該做些什麼,不應該做些什麼?世上的人各有不同的選擇,所以說,「行止千萬端」。「端」是「頭緒」的意思。在一大團線裡,每一個線頭你都可以捋成一條線,不是嗎?同樣,隨著每一個頭緒延長下去,都是一條道路。世上每個人的追求都不一樣:有的要做這個事情,有的要做那個事情;有的不肯這樣做,有的不肯那樣做:這各種不同的「端」,就產生了各種不同的道路。

在司馬遷《史記•伯夷列傳》裡邊有一段話,就談到這個問題。伯夷、叔齊這兩個人我提到過,他們不肯做一點點他們認為不正當的事情,結果就餓死在首陽山上了。可是,伯夷、叔齊他們為什麼不肯接受周朝的俸祿?為什麼不肯在周朝做官,寧願餓死在首陽山上?這就是每個人選擇的道路不一樣所致了。所以司馬遷說:「貪夫徇財,烈士徇名,夸者死權,眾庶馮生。」《史記•伯夷列傳》。貪財的人不惜為錢財而殉身,所謂「人為財死,鳥為食亡」;有一些人把名節看得很重要,像歷史上那些烈女忠臣,寧可為保持一個正直的名節而死。還有一些喜歡發展自己權力的人,寧可為爭奪權位而死。而一般的老百姓呢?他們所追求的不過是現實生活中的舒適美 好而已。

其實,不但每個人所選擇的道路不同,而且很多人都以為自己所走的是對的,別人所走的是錯的。這裡邊的是與非真是很難判斷,就像有一句北方俗話所說的:「公說公有理,婆說婆有理。」《莊子•齊物論》裡邊也曾談到是非的問題,莊子說:「故有如墨之是非,以是其所非而非其所是」,又說:「彼亦一是非,此亦一是非。果且有彼是乎哉?果且既彼是乎哉?」在中國的春秋戰國時期,諸子百家互相爭議,互相批評,那裡邊就有儒家和墨家。墨家主張「兼愛」,就是說對所有的人都是一樣地愛;儒家主張「親親」及「推己及人」,即如孟子所說的「老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼」(《孟子•梁惠王》)。這個我們且不去管它,莊子在這裡說,儒家和墨家各有不同的是非標準,對方認為是錯的,他就以為是對;對方認為是對的,他就以為是錯。

那麼世界上到底有沒有一個正確的對錯,可供判斷呢?因此陶淵明說:「行止千萬端,誰知非與是。」可是,如果「是非苟相形」呢?那麼就「雷同共毀譽」了。「苟」,是假如;「相形」是相對比。假如錯和對,真能夠通過比較顯示出來,假如真的有一種科學的測試,可以分得清哪個是對哪個是錯,那會怎麼樣?他說那時候就會「雷同共毀譽」;打雷的時候,萬物都被震動,和雷聲產生一種共鳴,那就是雷同。所以「雷同」,就是大家一齊附和,眾口一聲說這個是對的,那個是錯的。可是,大家都那麼說,就有了一定的是非標準可以判斷了嗎?你要注意了,陶淵明前邊所說的,只是一種泛論。他是要像莊子那樣講一段哲學的道理嗎?不是。陶淵明所要講的,是他作為一個詩人,在感情上真正的體會和感受。我認為這正是陶詩的好處所在。因此當他說「是非是不一定的」時,我們不僅要知道他說的是什麼,而且還要知道他為什麼這樣說?其實,他在後邊的兩句裡邊,已經把為什麼這樣說寫出來了:「三季多此事,達士似不爾。」你要知道,陶淵明這20首《飲酒詩》把他的感受說得相當含蓄,並不很明白。

待續


LECTURE NINE

In the previous lecture, we talked about the fourth poem of the Drinking series. At the end of this poem, Tao Yuanming said, "Having found a secure perch, she won't desert it for a thousand years." Someone asked, "What does the image of the solitary pine represent specifically? Is it alluding to the farms where Tao Yuanming returned to dwell?" I don't think so. Tao Yuanming did finally return to the farm to till the fields, this is correct. However, that was only an approach that he took in real life. The image of the solitary pine does not merely allude to this practical approach that he took, but also to the elevated state of his mind and spirit. It was because he had already attained such a high level that he said, "From now onwards, no matter what happens in the outside world, I will not change my decision."

Now let's take a look at his sixth poem:

There are a thousand myriad ways to act.
Who knows what is wrong and what is right?
If right and wrong are mutually compared,
Praise and censure will be echoed by all.
Such things happened at the end of the three dynasties,
But sensible men will not follow along heedlessly.
Treating the foolish people with contempt,
They prefer to emulate Huang and Qi.

The first three poems of the series 'On Drinking' focused on his feelings of perplexity and hesitation, as well as his dilemma about life. The fourth poem "A distressed bird, strayed from the flock" says that he has already found a place of refuge. The fifth poem, "I built my hut among the populace" was mentioned before at the beginning. It describes a state whereby one has already attained the Way. After he had settled down, he wrote about some problems and how he dealt with them. That is to say, once he had found his place of refuge, he would never change his resolve. Now let us take a look at how he described this. He said, "There are a thousand myriad ways to act. Who knows what is wrong and what is right?" This is what the Confucian school often refers to when it speaks of "what to do" and "what not to do." These are important choices in life. There are things we ought to do, and other things we ought to stop doing. In a person's life, what is it that he should do and should not do? Everyone has to make his own choices and that's why it is said, "There are a thousand myriad ways to act." [The Chinese word translated as "ways" literally means "thread" or "thought."] In a big ball of thread, you can start unraveling from any one end to get one long thread. Similarly by following each thought, one finds a road of life. In this world, each person has different ideals. Some prefer to do this while others prefer to do that. Some are unwilling to do it this way while others are unwilling to do it that way. All these different types of threads generate different types of paths.

"A Biographical Sketch of Boyi" in Sima Qian's Book of History has a passage that talks about this topic. I have mentioned about Boyi and Shuqi before. They were unwilling to do anything that was even slightly improper and finally died of hunger on Shouyang Mountain. However, why were they unwilling to accept an official's post and work for the Zhou government? Why would they rather starve to death on Shouyang Mountain? This is because the path chosen by each individual is different. Hence, Sima Qian said, "A greedy person dies for the sake of wealth, while a martyr sacrifices himself for fame. An ambitious individual dies for the sake of power, while common people cling on to life's comforts." It is described in "A Biographical Sketch of Boyi" of the Book of History that people who are greedy for wealth do not mind sacrificing themselves for the sake of riches. As it is said, People die for the sake of wealth while birds perish in their search for food. On the other hand, there are some people who regard their reputation as being very important. For example, there are many righteous women and loyal officials in history who would rather die in order to preserve their untainted reputation. There are also some people who are fond of expanding their authority and would gladly die in the fight for power and position. Then what about ordinary people? All that they seek are the comforts of a materialistic life.

Actually, it is not only the case that the path chosen by each individual is different. There are many people who think that the path they are walking on is the correct one, while those chosen by other people are wrong. In such situations, the rights and wrongs are really difficult to arbitrate. As a northern saying goes, "What the old gentleman says is right, and what the old lady says is also right." In Zhuangzi's "The Identity of Contraries", this matter of right and wrong is also discussed. Zhuangzi said, "Hence, there are the affirmatives and negatives of the Confucians and of the Mohists, each asserting what the other denies and denying what the other asserts." And, "As the subjective is also objective, and the objective is also subjective, and as the contraries under each are mutually intertwined, how can it be confirmed whether subjectivity and objectivity really exist at all?" During the Spring and Autumn and Warring States Periods in China, the various schools of thought engaged in contention and mutual criticism, and among them were the Confucians and the Mohists. The Mohists advocated 'unbiased love', which means to love all people equally. On the other hand, the Confucians advocated 'familial affection' and 'to look after the interests of your own family and then extend your concern to others'. This is exactly what Mencius was referring to when he said, "Respect the elders in your own family and extend your respect to those in other families; show loving kindness to the young in your own family and extend your kindness to those in other families." [Mencius - King Hui of Liang]. However, we shall not be concerned about this here. Now, what Zhuangzi said was that the Confucians and the Mohists had their own definitions of right and wrong. What one considers as right, the other thinks is wrong; and conversely, what one considers as wrong, the other believes is right.

Is there anything in the world that can be judged as definitely right or wrong? Hence, Tao Yuanming said, "There are a thousand myriad ways to act. Who knows what is wrong and what is right?" But what happens "if right and wrong are mutually compared"? Then, "praise and censure will be echoed by all." The character "gou" means "if" and "xiang xing" means "mutual comparison". If wrong and right could actually be revealed by comparison, and if there was a scientific methodology that could differentiate what was right and what was wrong, then what would happen? He said that then "praise and censure will be echoed by all." When there is thunder, all the myriad things reverberate and they strike up a resonant chord with the thunderclaps. This is the meaning of echo. In this sense, echo refers to everyone agreeing unanimously that this is right and that is wrong. However, if everyone thinks in this manner, wouldn't there be standard guidelines for the definition of right and wrong? Please take note. Prior to this, Tao Yuanming was only making general comments. Was he expounding upon some philosophical principles like Zhuangzi? No, he was not. What Tao Yuanming was talking about were his actual personal experiences and feelings as a poet. In my opinion, this is precisely where the value of Tao's poems lies. Therefore, when he said, "right and wrong are not definite", not only must we understand what he was talking about, but also his reason for saving as such. Actually, he had already revealed his reason in the next two lines: "Such things happened at the end of the three dynasties, but sensible men will not follow along heedlessly" You should know that in these twenty Drinking poems, Tao Yuanming expressed his feelings quite implicitly.

To be continued

▲Top

法界佛教總會Dharma Realm Buddhist Association │ © Vajra Bodhi Sea