今年與會的四十二名僧眾（男十六名，女廿六名）來自佛教各宗派 -- 泰國南傳住山僧眾、日本曹洞宗、中國大乘教派、藏教金剛乘、韓國曹溪禪宗等、越南禪宗等。這項一年一度的會議，旨在為佛教各宗派的僧眾代表提供集思廣益的場地，以研究討論如何在西方將佛教發揚光大。
會議於十八日（週四）晚間以歡迎介紹掀開序幕，週五至週日共召開五項議程，各為時兩個半小時。週五上午的議程由佐莫法師與帕沙諾法師擔任召集人，討論「在西方守持佛門清規 -- 基本要義是什麼。」討論重點包括「捨」的價值、受戒與訓練、以及西方民主與平等理念如何影響佛教。梅度法師、丘卓融法師與善提卡若法師擔任當天下午的召集人，討論題綱為「適應西方 -- 返本歸真。」其重點有：兩性平等或無男女相、比丘尼戒律、女眾在僧團中的地位，佛教與西方心理學的接觸，現代科技對佛教的影響。
週六下午討論「生命的核心 -- 奉獻與服務」。由實法師與伊可法師擔任討論召集人。兩位法師都強調奉獻在佛教中的重要性，也強調佛教儀式採用母語唱誦的重要，以提昇心靈，淨化每日生活與修行。
The 7th Buddhist Monastic Conference was convened for the first time at the City of Ten Thousand Buddhas, Talmage, northern California, from the evening of Thursday, October 18 to noon on Sunday, October 21. This year's conference was organized by Ven. Ajahn Amaro of Abhayagiri Buddhist Monastery in Redwood Valley, California, and Ven. Tenzin Kacho of Colorado Springs. They were assisted by Ven. Ajahn Jitindriya of Abhayagiri. The 42 conference attendees (16 men, 26 women) this year hailed from a diversity of monastic traditions -the Theravada Thai Forest Tradition, Japanese Soto Zen, Chinese Mahayana, Tibetan Vajrayana (Gelugpa, Kagyu), Korean Chogye (Tsao Chi) Zen School, and Vietnamese Zen. The purpose of this annual conference is to create a space for representatives of different traditions and schools of Buddhism to discuss issues pertinent to the development and flourishing of Buddhist monasticism in the West.
The conference schedule began with a welcome and introduction Thursday evening, followed by five 2½ hour discussion sessions from Friday to Sunday. The Friday morning discussion, led by Ven. Lekshe Tsomo and Ven. Ajahn Pasanno, focused on "Upholding the Monastic Tradition in the West - What are the Essentials?" Points of discussion included the value of renunciation, ordination and training, and how Western ideals of democracy and equality have influenced Buddhism. Reverend Meido, Venerable Thubten Chodron and Ven. Ajahn Santikaro led the afternoon session, entitled "Adaptation to the West - Keeping True to the Source." Some of the issues mentioned included gender equality or irrelevance, Bhikshuni ordination and the place of women in the Sangha, the interface with Western psychology, and the effects of modern technology.
On Saturday morning, Ven. Konchok Drolma and Bhikshuni Heng Ch'ih presented their perspectives on "Transforming Worldly Ways into Monastic Ways," discussing the selection, testing, and training of aspirants for the monastic life, dealing with problematic people, and areas of difficulty for Westerners adapting to an ancient Asian form. Bhikshuni Heng Ch'ih strongly recommended that while Westerners may find it difficult to accept Asian Buddhist traditions, we should take care not to casually dismiss traditional ways while rushing to invent our own Western traditions, lest the Dharma becomes too weak to last. Transition should be gradual.
The Saturday afternoon discussion "Heart of the Life - Devotion and Service" was led by Rev. Heng Sure and Rev. Master Eko, both of whom stressed the importance of the devotional aspect of Buddhism and of a liturgy in the native tongue that uplifts the mind and sanctifies daily life and practice.
Ven. Tenzin Kacho and Ven. Ajahn Amaro led the discussion on Sunday morning, inviting all attendees to share their experiences and to suggest topics for next year's conference, which is tentatively scheduled for mid-November at the City of Ten Thousand Buddhas.
In addition to discussion issues concerning monastic life, conference participants attended the regular morning and evening recitations, as well as the meal offering and formal noon meal. They also paid respects to the Venerable Master's sharira at No Words Hall and visited the Ordination Hall.
All the participants expressed their gratitude for this opportunity to meet monastics of various different traditions, to mutually support and encourage one another in our monastics practice, and to broach important issues concerning the establishment of a strong and healthy Buddhist Sangha in the West. We were all truly inspired and filled with enthusiasm and hope as this year's conference concluded, and also more aware of what we can offer to the Western world as a harmonious, united Sangha.