萬佛城金剛菩提海 Vajra Bodhi Sea

金剛菩提海:首頁主目錄本期目錄

Vajra Bodhi Sea: HomeMain IndexIssue Index

《菩提田》

 

BODHI FIELD

千禧年聖城慶懷少
Cherishing Our Youth at the Sagely City in the Millennium

*編輯部 中譯 •Chinese translation by Editorial Staff
轉載自「瑜伽日報」Reprinted with the permission of the Ukiah Daily Journal

編按:萬佛城於三月三十日星期五慶祝懷少節,由城內育良小學及培德中學主辦,與會來賓有800多位小學師生。比丘恆實師彈了兩場吉他演唱佛教歌曲,並解釋中國「孝」字,為由「老」字頭加「子」字組成;方丈恆律師在結束時也致詞歡迎。以下為本地4月3日星期二的「瑜伽日報」蘿拉•克拉克所做的報導:

※ Editor's Note: The City of Ten Thousand Buddhas celebrated Cherishing Youth Day on Friday, March 30. The celebration, organized primarily by the City's Instilling Goodness Elementary and Developing Virtue Secondary Schools, was attended by more than 800 children and teachers. Bhikshu Heng Sure Shi played guitar and led the audience in singing Buddhist songs, and also explained how the Chinese character for filial piety is composed of the characters for "old" and "child." The Abbot, Heng Lyu Shi, spoke to welcome everyone at the conclusion of the program. The following article written by Laura Clark appeared in the Ukiah Daily Journal on Tuesday, April 3, 2001.

 

為慶祝懷少節,法界佛教總會敞開了心,也敞開了萬佛城的齋堂大門,於星期五歡迎孟德仙諾郡內的800多位小學師生,分上下午兩班次來聖城共慶佳節。這第九次懷少節目有歌唱、跳舞,美食,發揚今年懷少節主題--「世界和平與文化交流」。

萬佛城發言人倪泰利(易果參居士)說,「懷少節的由來,是因為宣公上人為讓社區的人共同珍惜青少年而設的。上人曾說每年我們應該各訂一個日子敬重老人及珍惜青年人。」於是有了敬老節和懷少節,目的在「提倡日日敬老,家家懷少的精神,以促進家庭快樂、社會善良、國家和平的理想。」

我沒有不尊敬的意思,但星期五早上,我們聽到所有來參加的那些被珍惜的青少年,形容這次節慶的字眼是「好好玩喲!」「真棒!」「酷!」上午第二班次的表演節目以中國土風舞開場,培德女中14個女生,身著紅色舞衣,頭戴紅黃兩色羽帽,在大佛像前拍掌跳舞。大佛像身後挂了一幅巨人的觀音菩薩像--一位有著千手千眼的女人,是慈悲的表徵。
培德女中學生楊仲鈺,在每場表演之間娛樂佳賓們。她對聚精凝神的來賓們問好,並教小來賓們開口跟著她認中文問候辭:「你好嗎?」果參居士說,「有趣的是,楊仲鈺初來美國時念六年級,一點英該也小懂。」

土風舞結束後,接著是衛立茲中學的手鈴樂表演。一位音樂老師領著八個帶白手套的學生,搖著鈴鐺演奏出四首音調祥和的曲子,小來賓們都安靜了下來,似為優美的鈴聲所吸引。但是小朋友們的最愛,是卡蘿舞蹈社的花操表演。八個人,最小的只五歲,穿著藍、黑、紅、紫,的絲絨表演服,在墊子上翻轉自如。卡蘿的助手十六歲的絲泰西•拉肯領著她們演出了倒立、翻跟斗、側翻跟斗等各式花操。

壓軸的是育良小學男校交響樂團在演的國樂,有二胡、琵琶及其他不知的各種樂器。大家熏沐在醇美的氣氛及餐點的餘香中結束了一天。會後來賓們的評語,一致指出這次慶祝會的成功。

領隊李麗雅和她八歲的兒子思祥說,「我覺得真不錯!」四歲的女兒拉蔻也說好。莫里諾也說,「很酷!」其他人也都贊同。與橡樹園學生同來的蘿麗說,「很有趣!我很喜歡他們強調敬老精神。」

七歲的琪西說,「很好玩,我喜歡花操表演。」安德麗娜也說,「真棒!我最喜歡的是舞蹈表演。」他們,以及八歲的安德亞都在蘿麗隊上。

八歲的泰樂說,「真棒!側身翻跟斗那花操表演真酷!」坐在旁邊同是八歲的克立斯也說喜歡那「翻跟斗花操」,又加了一句,「我也喜歡這裡的食物。」法蘭克•捷克學校二年級學生沙布拉說,「我最喜歡看女孩子們表演的翻跟斗。」
雖然孩子們談得最熱衷的是花操表演,但是他們沒忘了吃的。同是法蘭克•捷克學校二年級的學生克麗絲汀說,「我愛這兒的食物。」表演節目呢?「我全都喜歡。」

上人語錄 
房要小小的,錢要少少的,人要好好的,業要了了的。

In honor of our children, members from the Dharma Realm  Buddhist Association opened their hearts and the doors of the  main dining room inside the City of Ten Thousand Buddhas  Friday to welcome more than 800 children and teachers from  schools throughout Mendocino County. Young children attended the first half of the day, and older students came to a  repeat performance later in the afternoon. The 9th Annual Cherishing Our Youth Day was one of celebration: with dance, music,  song and food. It was also a day illuminating "world peace and  cultural understanding" - the theme of this year's event.

Cherishing Our Youth Day came about when the Venerable  Master Hsuan Hua decided he wanted to bring the community  together in a celebration of young people, explained the city's  spokesperson, Terri Nicholson. "His idea was that we should  have one day each year to honor the elders in our community,  and one day each year to honor the children," she said. "Honoring Our Elders" and "Cherishing Our Youth" are the names  of the two annual celebrations which "promote the spirit of  respecting elders every day and cherishing the youth in every  household, so that the goal of happy families, a wholesome  society, and a peaceful and prosperous country can be realized,"  the founder once said.

But with all due respect, those being cherished chose different words to describe the event. "Fun," "great" and "cool"  were the main adjectives heard from those in attendance Friday morning.     

The second half of the morning started with a Chinese folk  dance featuring 14 girls from Developing Virtue Girls School.

Dressed in  red and  adorned  with red and  yellow head  feathers,  they danced  and clapped  in front of  the giant  Buddha statue. Behind the statue hung a huge wall-hanging of "Gwan Yin  Bodhisattva," the woman with 1,000 hands and 1,000 eyes, who represents compassion.

Angel Yang, a senior at the Developing Virtue School, played with  the audience between performances. "How are you?" she asked the  attentive crowd. Then, she taught them how to ask that question in  Chinese. "Ni Hao Ma," she said, having the children repeat after her.  Interestingly, Nicholson said Yang did not know any English when  she came over from Taiwan as a young girl in the sixth grade.

The handbell choir from Willits High School took the stage shortly  after the folk dance ended. White-gloved hands of eight students and  one music teacher rang their bells in harmony, playing four gentle,  peaceful songs. Even the children remained quiet, appearing to be taking in the beauty of the sound of the bells. But it was the tumbling  exhibition presented by members of Carol's Dance Studio that seemed to appeal to the children most of all. Eight little tumblers - some as  young as 5 years old - dressed in blue, black, red and purple velvet,  took turns flipping and flopping across a mat. Carol's assistant, Stacy  Larkin, 16, led the girls in handstands, walkovers, cartwheels and  more.

Instilling Goodness Boys School orchestra finished off the celebration with some Chinese music. The group played the Erhu and  Pipa and other instruments likely unfamiliar to some cultures, and the  delicious fragrance that had filled the air throughout the morning was  now being consumed along with the food that created it. Comments from the crowd  afterward confirmed the occasion was a successful one. "I thought it was great," said chaperone Lilia Ceja. Her son, Sebastian,  8, echoed her sentiments and her daughter, Rachel, 4, simply said "fine."  Fabian Moreno, 7, said "it was cool." Others seemed to agree. "It was  very interesting. I liked the way they stressed looking up to their elders,"  noted Lori Neese. She, too, was a chaperone who was attending the  event with Oak Manor School.
Chelsey Neese, 7, Adriana Macias, 7, and Andrea Chavez, 8, were all  in her group. "I thought it was fun. I liked the gymnastics," Neese said.  Macias agreed. "It was great," she said. Her favorite part was "the  dancers."
"It was nice. It was cool when they did the cartwheels and stuff,"  said 8-year-old Tyler Rockel. Chris Inman, also 8, and sitting near Rockel,  joined in saying he liked it "when they did the backflips and cartwheels.  And I liked the food," he added. "I liked it when the girls were doing  tricks," said second-grader, Sabra Underwood, of Frank Zeek School.

While gymnastics was one of the key words spoken among the  children, the food was not forgotten either. "I loved it," said Christine  Fitzpatrick, also in second grade at Frank Zeek. As for the show, she  said, "I liked all of it."

Venerable Master's Dharma Words
♦One should dwell in a small and humble home, keep nominal monetary wealth, have a good disposition, and put an end to one's karma.

▲Top

法界佛教總會Dharma Realm Buddhist Association │ © Vajra Bodhi Sea