萬佛城金剛菩提海 Vajra Bodhi Sea

金剛菩提海:首頁主目錄本期目錄

Vajra Bodhi Sea: HomeMain IndexIssue Index

法界音

 

News from the Dharma Realm

充滿希望:佛教在南非
Ever Hopeful: Buddhism among World Religions in South Africa

比丘恆實、朱建和居士講於萬佛城大殿
2000年3月19日 By Dharma Master Heng Sure and Upasaka John Chu on March 19, 2000, at the City of Ten Thousand Buddhas
王隆琴 整理Compiled by Linda Wang
呂黛麗 中譯Chinese translation by Daili Lyu

試想,一群青年人身上少少圍著些的獸皮,在你周圍兇猛狂熱地又踢又蹦,隨著鼓聲復仇的節奏,他們把戈矛括入地上。這是不是「蒼蠅之王」書裏的一幅畫面?或許更確切地說,這是一場戰舞,也是恆實法師與朱建和居士在南非共和國開普敦第二個晚上的經歷。

1999年12月1日,恆實法師和朱建和居士代表大乘佛教參加了第三次世界宗教聯合會,此次會議約有7000名世界各宗教代表參加。他們兩人組成的弘法團,頗能引起人們的興趣。恆實法師介紹了大乘佛教五宗教義、素食、禪坐、並講了故事。這是一次歷史性的轉法輪,恆實法帥在這七天十場的演講當中,肩負著說法的重任。

恆實法師做法布施是毫不吝惜的,因為他知道這是歷史性的時刻。1898年第一次世界宗教聯合會,在歷史上也是一個里程碑。當時有-些東方的宗教導師將東方宗教介紹到西方。一百年之後,第二次聯合會在芝加哥舉行,宣公上人本擬前往參加但是因緣不具足而未成行。恆實法師知道上人如果在世,必會鼎力支持法界佛教總會在這第三次重要的國際聚會中,宣揚佛教正法。

喔!等一等!這就是孩子們野蠻地跳著戰舞的地方?就是在種族隔離政策下飽受創傷的國家嗎?

抱著學習的心理,帶著最有效的溝通工具——聆聽,此團參訪了不同的宗教團體,包括寶血會的修女和他們所辦的學校。在那個星期中,他們遇到了天主教的修女,如安格那絲修女等。亞格那絲修女聲音宏亮,操著奧地利腔的英語,以愛心和紀律教導一群非洲的年輕人。唱詩班男女青年穿著筆挺的制服,天使般的聲音清純而令人喜悅,愈唱愈把人往高處提昇,讓聽眾感動落淚。

「你知道嗎?」法師和居士互望而言:「他們就是跳侏魯戰舞的那些青年人!」畢竟我們已經邁入第 21世紀,世界日益變小,任何地方都是興隆佛法的潛在地,沒有一個地方可以被忽略,包括美麗而飽受苦難的南非。


Imagine. Teenagers wearing scanty hide kick and jump about you ... Ferocious and feverish, they thrust their spears into the ground  while the drums beat on with a vengeance. A scene from Lord of  the Flies? Possibly. More accurate, it was a dance of war—as  Dharma Master Heng Sure and Upasaka John Chu had experienced  it the second night that they were in Capetown, South Africa.     

On December 1, 1999, Dharma Master Heng Sure and Upasaka  John Chu represented Mahayana Buddhism at the third Parliament  of World Religions. With 7,000 attendees and representatives from  all religions of the world, this delegation of two gathered great interest by sharing the teachings of the five schools of Mahayana  Buddhism, vegetarianism, meditation and storytelling. It was a record  Dharma-speaking stint for Dharma Master Heng Sure as he shouldered the responsibility of speaking at ten seminars in seven days.

Dharma Master Heng Sure was able to give Dharma so generously because he knew this was a historical moment. The first  Parliament of World Religion in 1898 was a watershed in history,  where religious teachers personally introduced Eastern religions to  the West. One hundred years later, Venerable Master Hua would  have graced the second parliament in Chicago if conditions had  permitted it. Dharma Master Heng Sure knew that the Venerable  Master would have supported DRBA's propagation of proper  Buddhadharma at this third international and momentous gathering.

Wait a moment! This is the same place where kids so savagely dance for war? Where a nation had been marred by Apartheid?

With an attitude of learning and the most effective communication tool—listening, this delegation visited different religious groups,  one of which being the Sisters of the Precious Blood and their  schools. There, a few more days into the week, they met Catholic  nuns such as Sister Agnes. With a booming voice and an Austrian  accent, Sister Agnes taught a group of young Africans with love and  discipline. A choir of sharply-uniformed young men and women  sang with immense purity and joy; their angelic voices lifting you  higher and higher as the audience wept and wept.

You know what?" The Dharma Master and the Upasaka looked at each other, These are the Zulu dancers. After all, as we move into the 21 st century and an increasingly small world, no part of the earth should be dismissed as potential ground for thriving Buddhadharma—including the beautiful and suffering South Africa.

▲Top

法界佛教總會Dharma Realm Buddhist Association │ © Vajra Bodhi Sea