萬佛城金剛菩提海 Vajra Bodhi Sea

金剛菩提海:首頁主目錄本期目錄

Vajra Bodhi Sea: HomeMain IndexIssue Index

人物誌

Biographies

【 水鏡回天錄白話解 】

Reflections in Water and Mirrors: Reversing the Tide of Destiny

評毛澤東先生
A Commentary on Mr. Mao Zedong

宣公上人講於舊金山金山聖寺 1986年3月1日
Essay, verses, and commentary by Venerable Master Hua at Gold Mountain Monastery, March 1, 1986
喜雅 英譯 English translation by Xi Ya

毛澤東先生,湖南湘潭人,生而不羈,長而不群,好大喜功,言行獨特,怪語驚人,矯枉過正,常有奇想,與天比高,不甘碌碌。遂參加共產革命,如虎添翼,若魚得水‧飛躍成龍,招兵買馬,嘯據井崗山不可一世。然而驕兵必敗,遂有兩萬五千里逃遁。歷盡艱辛,僅餘萬人,倖免於難。抵延安後,臥薪嚐膽,甘苦與士卒共。儉樸節約,誓挽頹風,眾望所歸,遂得席捲中華,奠定人民共和國之宏基。英明作風,不讓古人,惜生來好色,為戲子江青所累,一生功過,糾纏不清,盡付東流矣!

偈曰:

古今中外多偉人 完美無瑕寡知音
虛張聲勢成泡影 好大喜功如浮雲
奇人奇想說奇語 怪傑怪論怪作風
蓋棺評定難臧否 夢中不覺乃戲文

註解:

評的意思即站在旁觀的立場,用公平的言論來批評一個人。我們所評論的都是世界上現代知名之風雲人物。評論時不能用自私心來評論,要站在大公無私的立場,說公道話,不能有黨派。譬如我對這個人好,我就讚歎他,對這個人不好,我就識謗他,這都是偏見;應該站在旁觀者的立場來評論人,他的長處,可以效法;他的短處,我們可以改。在這世界上,要找一個好的榜樣來效法,不要跟著不好的人跑,因此要用最正確的觀點來評論人。我們不涉及什麼政治、黨派,而是用局外人的看法來觀察局內人怎麼樣布置棋局,這盤棋是怎樣贏的,怎樣輸的?評,就是這個意思。

「二七」是毛,把毛字分開就成「二」、「七」兩個字;「澤」是水澤或恩澤之意,都是有點濕濕的。所以此文最後一句「盡付東流」,也就是澤東之意。

「湖南湘潭人,生而不羈,長而不群」:毛澤東是湖南湘潭人,生來就很特別,很古怪,與眾不同;長大後也和其他人思想不一樣,看不起其他人,目空一切。「好大喜功」:他好講大話,講的話比天還高,比地還厚,歡喜做世界上最大權力的事。以後他是做到了,他那本紅色小冊--「毛語錄」,全中國十億人口都要拿著一舉一舉的,比聖經還恭敬,所以這也是他的特長。「語言獨特,怪語驚人」:他的語言和行為都是很特別,與眾不同。他常說一些怪論,語驚四座,講完了,他自己也忘了。「矯枉過正」:過正本來是不對的,但他硬說矯枉必須過正。他的見解總是和旁人不同。

「常有奇想,與天比高」:常常有很奇怪的想法,常要和老天爺比高。這個他也做到了,小紅書往天一舉,也就和老天爺一樣高了。「不甘碌碌」:他總是不甘寂寞。「遂參加共產革命」。「如虎添翼,若魚得水」:好像老虎生出翅膀來,成了飛虎,好像魚得到水。共產黨就好像水,又好像老虎的翅膀一樣,來幫助他。「飛躍成龍,招兵買馬」:他從此就飛躍起來成了龍,想做上皇帝。「嘯據井崗山,不可一世」:佔據井崗山,做起土匪來。當時他已知自己會有大成就,就驕傲起來。

「然而驕兵必敗,遂有二萬五千里逃遁」:他這一驕傲就失敗了,於是從井崗山逃跑了。「歷盡艱辛,僅萬餘人倖免於難」:逃亡路上吃了許多苦,原來的十多萬人,只剩下一萬多人。「抵延安後臥薪嚐膽,甘苦與士卒共」:到延安後,整飭訓練軍隊;這時他很吃得苦,他所吃的用的,都和士兵一樣。「儉樸節約,誓挽頹風」:他要把失敗的風氣挽回來。「眾望所歸」:當時他做得很好,大家都很佩服他;他的計劃也都很應驗。「遂得席捲中華,奠定人民共和國之宏基」:以後他是真的反攻了。「英明作風,不讓古人」:他很聰明,作風和董卓、曹操一樣。

「惜生來好色」:可惜改不過來他很粗的本性,不懂做人的道理,所以很好色,又是賀之珍,又是誰誰誰的,最後「為戲子江青所累」。「一生功過,糾纏不清」:他一生的功過說不清,有的說他功多過少,有的說他功少過多,看站在什麼人的立場說話。「盡付東流矣」:可是都像流水一樣過去了。

偈曰:

「古今中外多偉人,完美無瑕寡知音」:古今中外都有偉人出現,但沒有哪一個是一點毛病都沒有的。

「虛張聲勢成泡影,好大喜功如浮雲」:若做什麼事情都不實在,將來總會失敗的,好像夢幻泡影一樣;就算想要有什麼成就,也都像浮雲一樣的,所以古人說富貴於我如浮雲。

「奇人奇想說奇語,怪傑怪論怪作風」:奇人有奇想,講的怪話也是語驚四座。他也是個怪傑做些怪論,他的作風也是很怪的。

「蓋棺評定難臧否,夢中不覺乃戲文」:看你在哪個立場看;有的人說他好,有的人說他不好,這個論還不能定。做夢時卻不覺悟這都是夢,都是戲文。

全文完

Mr. Mao Zedong, a native of Xiangtan, Hunan Province, was rebellious by nature and nonconformist as an adult. He favored grandiose schemes and recognition. Distinct in speech and behavior, he shocked people with his peculiar words, claiming that it's best to overcorrect a wrong. He often expounded strange ideas and compared himself to God. Unwilling to be ordinary, he joined the Communist revolution and was like a tiger that grew wings, or a fish that finds the ocean. Soaring and turning into a dragon, he collected troops and purchased materials. Invincible, he occupied Mount Jinggang with a roar. How­ever, conceited soldiers inevitably fail, and their escape route stretched 25,000 miles. Having undergone all possible hardship and left with only 10,000 followers, he was fortunate to have survived. Once he reached Yan'an, he forced himself to lay low in the hopes of revenge. He endured every pain and pleasure along with his men. Living simply and frugally, he vowed to turn the trend of losses around. As everyone had hoped, he was able to roll back the enemy and regain China, firmly establishing the grand foundation of the People's Republic of China. His perspicacious style is comparable to that of historical figures. Unfortunately, he had always been licentious. Hampered by the actress Jiang Qing, his positive and negative lifetime achievements are entangled and inconclusive nonetheless, all was lost to the easterly currents.

Verse:
Many heroes there are—past and present, foreign and national,
Few are those in the company of perfection and impeccability.
Eagerly he put on airs about his power, yet all turned into bubbles and shadows.
Gladly he exaggerated and basked in glory, yet all floated away like clouds.
An eccentric man with eccentric ideas, speaking eccentrically;
A strange hero with strange theories, behaving strangely:
The coffin has shut yet the final word on his life remains open.
Still slumbering in a dream, no one realizes this is all but an act.

Commentary:
A commentary means that the commentator appraises someone judiciously and objectively. Everyone we analyze here is a world-famous and prominent individual. Our comments should not be selfish, but just and selfless. We must speak words of justice and not lean toward any political party. For example, we should not think, "I want to be good to this person, so I'll praise him. I don't want to be good to that person, so I'll slander him." These are all unbefitting views.

We must analyze a person from an observer's position, naming his strengths that we may emulate and his shortcomings that we may improve. We must emulate a good role model in this world rather than pursue inferior models. Since we must analyze someone from the most accurate point of view, we will not involve ourselves with politics or political affiliations. Instead, our perspective is that of outsiders observing how insiders play their game, how the game is won or lost. That is what is meant by "commentary".

Mr. Mao Zedong, a native of Xiangtan, Hunan Province, was rebellious by nature and nonconformist as an adult. He was peculiar, eccentric, and unique since birth. He thought differently from everyone else as an adult too. He looked down on everyone else, and considered no one worth his respect. He favored grandiose schemes and recognition. He enjoyed bragging. His words were more exalted than the heavens and wider than the earth. He wanted to be the most powerful in the world, and he actually succeeded in this later. The entire Chinese populace of one billion had to salute to his little red book; Quotations from Chairman Mao was more revered than the Bible.

Distinct in speech and behavior. His speech and behavior were peculiar and different from everyone else. He shocked people with his peculiar words. He often discussed strange theories that alarmed people. After he finished talking though, he would forget what he had said. Claiming that it was best to overcorrect a wrong. Correction in excess is fundamentally wrong, but Mao insisted that you must overcorrect to right a wrong. His perspective was always different from others. He often expounded strange ideas. He often had strange thoughts. And compared himself to God. He wanted to be more elevated than God, and he succeeded. Raise that little red book and Mao was as high as God. Unwilling to be ordinary. He couldn't bear to be lonely. He joined the Communist revolution and was like a tiger that grew wings or a fish that finds the ocean. He became a flying tiger with wings. The Communist Party's support to him was like water to a fish or wings to a tiger. Soaring and turning into a dragon. From then on, he leaped up and became a dragon. He collected troops and purchased materials, wanting to become the local chieftain. Invincible, he occupied Mount Jinggang with a roar. He staked out his territory there and became a bandit. By that time, he knew that he would be very successful, so he became arrogant.

However, conceited soldiers inevitably fail, and their escape route stretched 25,000 miles. Once he became arrogant, he was defeated. At that point, he fled from Mount Jinggang. Having under­gone all possible hardship and left with only 10,000 followers, he was fortunate to have survived. He suffered tremendously during his escape. Only 10,000 some people remained of his original following of 100,000. Once he reached Yan'an, he straightened out and trained his military force. He forced himself to lay low in the hopes of revenge. He endured immense hardship during that time, eating and using the same kind of food and supplies as his soldiers. He endured every pain and pleasure along with his men. Living simply and frugally, he vowed to turn the trend of losses around. He wanted to reverse his defeats. As everyone had hoped, he did very well at that time; everyone admired him and his plans were very effective. He was able to roll back the enemy and regain China. Indeed, he counter-attacked later. Firmly establishing the grand foundation of the People's Republic of China. His perspicacious style was comparable to that of historical figures. He was very intelligent. His style was similar to Dong Zhuo and Cao Cao.

Unfortunately, he had always been licentious. Unfortunately he was unable to reform his lewd nature. He didn't know the principles for being a human being, hence his immense lust. There were He Zhizheng and so and so. Lastly, hampered by actress Jiang Qing, his positive and negative lifetime achievements were entangled and inconclusive. The merit and mistakes of Mao's life cannot be tracked clearly. Some say his merit supersedes his mistakes, while others claim that his mis­takes supersede his merit. It all depends on who is doing the talking. Nonetheless, all was lost to the easterly currents. All his achievements passed by like flowing water.

Verse:
Many heroes there have been--past and present, foreign and national, / Few are those in the company of perfection and impeccability.
Heroes have emerged in historical and contemporary times, nationally and internationally. However, no one is faultless.

Eagerly he put on airs about his power, yet all turned into bubbles and shadows. / Gladly he exaggerated and basked in glory, yet all floated away like clouds. You will fail if you do things unreliably. Similar to dreams, illusions, bubbles and shadows, whatever accomplish­ments you want will drift by like clouds. That is why an ancient philosopher said, "To me, wealth and status resemble drifting clouds."

Eccentric man with eccentric ideas, speaking eccentrically; Strange hero with strange theories, behaving strangely. Eccentric individuals have eccentric thoughts. Their strange words shock their audience. He was also an odd fellow who hypothesized odd theories. His style was quite odd as well.

The coffin has shut, yet the final word on his life remains open. / Still slumbering in a dream, no one realizes this is but an act. Depending on your circumstance, some might speak positively of Mao while others might speak negatively of him. This evaluation is inconclusive as of yet. We don't realize it's all a dream when we're dreaming. This is all but a play.

The End

▲Top

法界佛教總會Dharma Realm Buddhist Association │ © Vajra Bodhi Sea