萬佛城金剛菩提海 Vajra Bodhi Sea

金剛菩提海:首頁主目錄本期目錄

Vajra Bodhi Sea: HomeMain IndexIssue Index

《專文介紹》

 

Special Feature

大智度論摘譯
Excerpts from the Treatise on the Great Perfection of Wisdom

龍樹菩薩著 Written by Bodhisattva Nagarjuna
姚秦三藏法師鳩摩羅什中譯 Translated into Chinese by Tripitaka Master Kumarajiva of the Yaoqin dynasty
法友英譯 Translated into English by Dharmamitra
English translation © 1996 Dharmamitra.
All rights reserved.
Reprinted with permission of Kalavinka.

佛為無上調御師

大智度論卷二

佛法為車弟子馬
實法寶主佛調御
若馬出道失正轍
如是當治令調伏
若小不調輕法治
好善成立為上道
若不可治便棄捨
以是調御為無上

 

The Buddha as the Unsurpassed Charioteer (V, A)

(T25.72bl4-17 [fasc.2])

    The Buddha's Dharma is a chariot;
        the disciples are the horses.
    The Buddha, lord of the true Dharma jewel,
        tames and guides [them along].
    If the horses wander off the road and lose the proper track, 
    Then they must be reined in and made to be restrained.
    If they're [only] a little unruly, mild methods rein them in. 
    The development of goodness makes for the higher road.
    If they cannot be reined in, then they are abandoned. 
    Because he tames and guides in this manner,
        [the Buddha] is unsurpassed.

 

▲Top

法界佛教總會Dharma Realm Buddhist Association │ © Vajra Bodhi Sea