萬佛城金剛菩提海 Vajra Bodhi Sea

金剛菩提海:首頁主目錄本期目錄

Vajra Bodhi Sea: HomeMain IndexIssue Index

《菩提鏡》

 

BODHI MIRROR

直心是道不可說--介紹沙彌尼親知師
The Straight Mind Is the Way—Indescribable
—Introducing Shramanerika Qin Zhi Shi

慕賢 編輯 Compiled by Mu Xian
仰聖 英譯 English translation by Yang Sheng

親知師,中國東北吉林省雙城縣人,是上人俗家的三嫂,典型的中國婦女,相夫教子從不打孩子。因為不識字反讓她處處直心,不與人爭長論短。終生知足惜福,讓人訝異的是,她一輩子沒有花過一毛錢。

上人為母廬墓守孝時,親知師常常走一里多的路,為上人送飯;飯送到了,擺著就走,因上人不與人講話;當時方圓百里內風聞「白孝子」孝舉,受感動而前來送飯者大有人在。

1992年定居於聖城始接觸佛法,此後即以念佛、拜佛為常課,經年累月勤行不輟。今年四月三日,親知師突然腹部疼痛難忍,送醫後病情益加惡化,腹部嚴重積水,呼吸困難;有兩次,在病房裡有無數的蒼蠅飛來飛去。以前在大陸時打死過很多蒼蠅,親知師唸六字大明咒為牠們迴向始消失。

經醫師會診後,確定膽囊需手術治療。親知師每天唸「南無阿彌陀佛」、「南無大慈大悲觀世音菩薩」。四月二十五日,親知師從夢中醒來,說了兩遍「不可說、不可說」,隨後又說:「上空有無量無邊的佛菩薩,我看得一清二楚;還有很大的聲音在我的耳旁說『不可說、不可說』這句話。這回我要是好了,我一定要出家。」

一個半月的時間不能吃飯,身上插了七根管子,在鬼門關前徘徊。手術後親知師復原得很快。五月二十七日萬緣放下,落髮出家,從此一心念佛,求生淨土。


Qin Zhi Shi is from Shuangcheng County in Jilin Province, Manchuria. She is the Venerable Master's sister-in-law. A traditional Chinese wife, she helped her husband and raised her children without ever hitting them. Being illiterate, she is always frank and never argues with others. She is perpetually content and cherishes what she has. The most surprising thing is that she has never spent a cent in her life.

When the Venerable Master was living in a hut by his mother's grave, Qin Zhi Shi frequently walked over a mile to deliver food to him. After delivering it, she would immediately depart, knowing that the Master did not talk to people. Within a radius of thirty miles, many people had heard of the Filial Son Bai and were moved to deliver food to him.

Qin Zhi Shi first came into contact with the Buddhadharma when she moved to the City of Ten Thousand Buddhas in 1992. Over the years, she has regularly recited the Buddha's name and bowed to the Buddhas with great diligence. On April 3 this year, she suddenly experienced a deep pain in her abdomen. After being hospitalized, her condition worsened. She developed abdominal dropsy and had diffi­culty breathing. Twice her hospital room was filled with flies buzzing back and forth. Back in mainland China she had killed many flies. She recited "Om mani padme hum" and transferred merit to the flies.

The doctors diagnosed that she needed a gall bladder operation. Qin Zhi Shi recited "Homage to Amitabha Buddha" and "Homage to the Greatly Kind and Compassionate Bodhisattva Who Observes the World's Sounds." On April 15, she woke up from a dream and said, "Indescribable! Indescribable!" Then she said, "In the air there are boundless Buddhas and Bodhisattvas. I see them very clearly. And there is a loud sound in my ear saying, 'Indescribable, indescribable.' If I recover, I will definitely leave home."

She was unable to eat for one and a half months, and seven tubes were connected to her body. She was wavering on the brink of death. After the operation she recovered rapidly. On May 27, she set every­thing aside and left the home-life, single-mindedly reciting the Buddha's name and seeking rebirth in the Pure Land.

▲Top

法界佛教總會Dharma Realm Buddhist Association │ © Vajra Bodhi Sea