萬佛城金剛菩提海 Vajra Bodhi Sea

金剛菩提海:首頁主目錄本期目錄

Vajra Bodhi Sea: HomeMain IndexIssue Index

菩提田

 

Bodhi Field

佛教的梗概(續)
A GENERAL OUTLINE OF BUDDHISM (CONTINUED)

岳興華 文 By Xinhua Yue
逸蓮 英譯 English translation by Yilian

末那耶識向自心所向所現之境界而生種種之邪分別。意識亦名相續識,由邪分別而於愛境生樂覺,苦樂之念相續不絕。因依之起毀滅業,使生死相續。共有八識。

第一是「阿賴耶」,人稱第八識;以下有第七「未那耶」識;第六「意識」,再以下有眼識、耳識、鼻識、舌識、身識五識,合計為八識。人們所謂「八識田」,就是在這裏種什麼因,就結什麼果;這些都是一個人的內心。以下再分別說說它們的作用,都是人所不知的事實。第八識能變有三,即「異熟」、「思量」、「了別」。

「異熟。有三義:(一)「變異而熟」。因的「本身」變異,果方「成熟」異熟如是,等流果亦然(殺人者被殺,騙財者被騙是等流;騙財得病,偷東西失火是異熟)

(二)時而熟。意謂與因異時其果方熟,所以名異。這熟正在造業時而望著果熟時而言,因為業種子和異熟果都是同時存在的,故不只在種子方面講,而指在造業和受果說的。

(三)異類而熟:熟是說果異於造業的因性,成熟之果酬於因力,所以名異熟。即為因是善惡,而果為無記。由善性惡性的業,同所感得的果報是無記性(未表善惡,只有苦樂)。《成唯識論》卷二用因能變,果能變,釋三能變的異熟習氣與異熟果,顯出第八識是由善惡業所感之無記果識,得異熟識名。

第七識末那識,亦為「思量識」。思即思慮;量是量度;未那是梵語,譯為意。意有依止與思量義,此識能行恆審思量,意即持業得名。

第六識依止此識是意之識,依主得名。第七識無始以來,恆緣第八識的見分為自我為實法。但思量若只為心心所緣境的作用而言,則適於諸識,特命名第七識思量識,是因為它具「恆」與「審」的義。恆則不斷相續;審則計度而深明。第八識雖具有不斷相續的恆義,缺了深明的計度的審義。第六識雖有思量的審義,但有間斷而缺恆義。前五識兩義俱無,唯有第七識兩義俱全。第七識的功能特別大,它時刻執第八識的見分為我,人們所遭的種種痛苦以及生死等都是此識的業力所致。

前六識是了別境識《二十唯識論》說心意識了,名之差別。其特點說,第八識名心,第七識名意,前六名識。心是集起義,意是了別義。三者各有兩義。心有行相集起和種子集起二義。行相集起通於各識。(各識的見分行相集於實體而行解。)種子集起僅局於第八識集諸種子而起現行。意有無間覺和思量二義。無間覺通於各識;思量獨局於第七識。識有細了別與粗了別二義。細了別通於各識,粗了別只局於前六識。了別粗顯境所起的了別粗行相,惟局於前六識。

待續


The manas consciousness produces various erroneous discriminations toward the states encountered or manifested by the mind. The mind consciousness is also called the "continuous consciousness." Due to erroneous discriminations, one experiences joy for pleasurable states. Thoughts of joy and suffering follow upon one another without cease. Relying upon them, destructive karma arises, causing successive births and deaths.

There are altogether eight consciousnesses. The first is the "alaya," also known as the eighth consciousness. Then there is the seventh, the "manas" consciousness. The sixth, the mind consciousness, is followed by the five consciousnesses of eye, ear, nose, tongue, and body, making eight in all. The expression "field of the eighth consciousness" has the meaning that you reap what you sow. (All of this pertains to a person's inherent psychological make-up.) Now let us individually discuss their functions, of which most people are not aware.

The eighth consciousness is capable of transforming into three kinds of consciousness, namely, the "varyingly maturing consciousness," the "consciousness of deliberation," and the "consciousness of discrimination."

"Varyingly maturing" has three meanings: (1) "Maturing after a change." The cause itself undergoes a change before the fruit "ripens." Varyingly maturing effects are this way, and so are uniform effects. (Examples of uniform effects are a killer being killed and a swindler getting swindled. Examples of varyingly maturing effects are a swindler falling ill and a thief getting caught in a fire.)

(2) "Maturing at different times." This means the effect does not mature simultaneously with the cause. When the karma is being created, one can already consider the effect maturing, because the karmic seed and the fruit which ripens exist simultaneously. Therefore, this refers not only to the seed, but to both the creation of karma and the undergoing of retribution.

(3) "Maturing in another category." This means that the effect is fundamentally different from the cause, while its maturation relies on the strength of the cause. That is, the causes are good and evil, but the fruit is neutral. Karma that is good or evil incurs retribution of a neutral nature (neither good nor evil, but only bitter or pleasurable.) The Consciousness-Only Treatise, Roll 2, uses the causal consciousness and result-consciousness to explain the three consciousnesses' varyingly maturing habits and effects, showing how the eighth consciousness is a neutral, result consciousness incurred by good and evil karma, hence its name, the varyingly maturing consciousness.

The seventh or manas consciousness is also called the "consciousness of deliberation." Deliberation means thought and calculation. Manas is a Sanskrit word meaning "mind." "Mind" carries the meanings of "dependent" and "thinking and calculating." This consciousness engages in constant examination and deliberation. It is called "mind" because it upholds karma.

Since the sixth consciousness depends upon this consciousness, it is called the "mind consciousness," taking its name from its host. Since beginningless time, the seventh consciousness has taken the seeing division of the eighth consciousness as the self and the true Dharma. But if deliberation is done by the mind, then in terms of the mind's perception of states, then it is fitting that among all the consciousnesses, the seventh consciousness is given the name "consciousness of deliberation," for it possesses the qualities of constancy and examination. Constant means continuous and uninterrupted. Examination refers to profound understanding gained through calculation. While the eighth consciousness is continuous and uninterrupted, it lacks the quality of examination that reaches deep understanding through calculation. The sixth consciousness is able to think and deliberate, yet it lacks constancy. The first five consciousness are neither constant nor capable of examination. The seventh consciousness is the only one with both qualities. Its capabilities are especially great. At all times it takes the seeing division of the eighth consciousness to be the "self." All the sufferings, as well as the births and deaths that we experience are brought about by the karmic force of this consciousness.

The first six consciousnesses perceive and discriminate states. The Consciousness-Only Treatise in Twenty Stanzas says, "Mind, intellect, and consciousness differ only in name." According to their characteristics, the eighth consciousness is known as mind, the seven as intellect, and the first six as consciousness. "Mind" has the connotation of accumulating; "intellect" carries the sense of discriminating. The three terms each have two meanings. "Mind" connotes both the accumulation of phenomena and the accumulation of seeds. The accumulation of phenomena occurs in all the consciousnesses. (The seeing division of each consciousness accumulates phenomena in its substance and in its practice and understanding.) The accumulation of seeds occurs only in the eighth consciousness, which gathers all seeds and brings about manifestation and activity. "Intellect" has the two meanings of continuous awareness and deliberation. Continuous awareness characterizes all the consciousnesses, while deliberation is unique to the seventh consciousness. "Consciousness" has the two meanings of subtle discrimination and coarse discrimination. Subtle discrimination occurs in all the consciousnesses, while coarse discrimination occurs only in the first six consciousnesses.

To be continued

▲Top

法界佛教總會Dharma Realm Buddhist Association │ © Vajra Bodhi Sea