萬佛城金剛菩提海 Vajra Bodhi Sea

金剛菩提海:首頁主目錄本期目錄

Vajra Bodhi Sea: HomeMain IndexIssue Index

《菩提田》

 

BODHI FIELD

佛教之苦行
ASCETIC PRACTICES IN BUDDHISM

順古/文 By Shun Cu

佛教的苦行稱之為頭陀安迦斯,或簡稱頭陀斯。頭陀有「定」、「堅」、「恆」、「精」、「穩」之意;安加斯則則有手足、成份、特徵之意。頭陀,溯其詞源,可至巴利/梵文詞根「頭」(譯音),意「抖擻」。頭陀安迦斯,即幫人抖去污垢得清淨的諸種修行;又稱「苦行」。中文譯為頭陀安迦或頭陀行,一般稱「苦 行」。頭陀行從衣 、食、住這三個人的基本需求處下手 。

頭陀行始於佛陀時代,他一手創立並加以推舉。這些頭陀行有十二至十三條:衣有二,食有五,住有五(六)。其細節或略異,其巴利/梵文辭彙的準確意思亦或略有差異。雖然沒有一部經總括這十二種行,但在好幾部佛經中都提到頭 陀安迦斯。小乘經典中的「米林王問卷經」,「清淨道論」及「解脫道論 Vimuttimagga 」 對頭陀行備加稱讚 。大乘經典中的「 三昧王經」亦讚歎頭陀行。

衣、食、住,乃人之所需,再精勤的修行人也不能完全捨離。頭陀行的創立,是要幫助修行人去其染垢,得其清淨,制其物欲,斷其執著一一對於安逸欲樂的執著,乃至對於奢侈榮華的執著。頭陀行不是為制欲而制欲的,而是 成就修行人過一種樸實無礙的生活,成就修行人輕裝四遊,身心皆無罣礙。

《四十二章經》中有一段關於出家人修頭陀行的描寫,其文如下:「出家沙門,承其道業,捨世間財,托缽乞食,食無求飽,日中一食,樹下一宿,慎勿再矣。」宣公上人在淺釋中加註「如果有人能行這些無上行門,道業必成。」隨著佛教的信眾人數日益壯大,出家眾獲得了地方政府與虔誠在家居士的護持,早期的遊方漸漸地為穩定的寺院生活所取代。即便在這樣的穩定環境下 ,頭陀行可使人不忘行腳僧的原始純樸之風一一無憂無慮、無牽無掛,以此之心雲遊印度。

無益苦行

各式各樣的苦行,已經成為印度靈修學三千多年歷史的一部份。釋迦牟尼佛在離開父王的宮殿之後,成道之前,修了六年的苦行,日食一麻、一麥,最後決定這種苦行,正如耽溺於欲樂,一樣無益於修行。兩者皆不符合中道, 所以便接受了牧羊女的乳糜供養,氣力頓充,於菩提樹下,結跏跌坐,得成阿耨多羅三藐三菩提。佛陀放棄這種極端而無益的苦行,這一眾所周知的故事,使得一些人認為佛陀擯棄所有的苦行。這就錯了!在佛教中,這十二種苦行是享有極高的地位,亦為佛陀自己所極加推舉。這裏推舉是關鍵之辭一一佛陀從未將苦行強加於眾人。修行人自己決定修幾種苦行,或修多久。佛陀的堂兄弟提婆達多在他的「高人一等」心態之下,向佛陀建議將強制性的苦行,納入僧團的管理制度,佛陀拒絕了。因為提婆達多的這個建議,其目的在於分化僧團。

宣公上人將這些無益的苦行視同「持牛戒」和「持狗戒」。這是指古印度那些非佛教徒的迷糊修行者,他們效仿畜生的行為一一裸身、食草、戶外睡,有時甚至食畜生的糞便。行此種種苦行,以求得生天堂。宣公上人常引用一首偈頌來強調正業(行)的重要,守住身口意 三業,避免無益的苦修,其偈如下

守口攝意身莫犯,一切眾生不惱害。
遠離無益諸苦行,如此行者拯世界。

南傳佛教之苦行

巴利文原文中出現的標準頭陀行有十三種:
一、糞掃衣
二、三衣
三、托缽乞食
四、次第乞食
五、過午不食
六、缽食
七、一坐食
八、林中宿
九、樹下宿
十、露天宿
十一、塚間宿
十二、棄穢床宿
十三、不倒單 

有一節關於南傳佛教所修的頭陀行,主要是基於「清淨道論」的第二品,它是五世紀時錫蘭一位高僧佛陀岣砂以巴利文寫的一部三藏淺釋。以上的十三種苦行有所重疊,以佛陀岣砂的觀點,十三種可縮為八大種。他以十三種中的第四、五、十種為主行,其他的五種,一、二、八、十一、十三為分行。盡管如此,對比丘而言,仍然鼓勵修這十三種苦行;而對比丘尼,則只推薦八種,十三種中的第七種至第十一種不在其推薦之列。

佛陀岣砂說明:對於比丘尼,禁行第七、第八種苦行,因為比丘尼依規不得獨居,故行第九、第十、第十一種苦行相當難。排除諸種居處苦行,於比丘尼來說,大約可以從考量她們的人身安全來解釋。沙彌可行十二種,沙彌尼七種一一行三衣於新戒出家人自不合適。佛陀岣砂認為,第五、第六種行適合於在家居士。

佛陀岣砂亦分析說,頭陀行難度分三個等級:每一種苦行的修行上又都可以分三層次:緊、中、鬆。
例如:修一坐食,可分一、緊者,只吃他手碰到的食物;
二、中者,只要缽中食未空,他就可以再加食;
三、鬆者,只要他未起於座,就可以隨意吃。
以上所列的十三種苦行略有差異。

在其它一些情況下,對於巴利文、梵文的原文解讀亦有不同。
比如,第五種苦行,有兩種理解:
一、一坐食;
二、一次食(只打一輪飯)。
然而,佛陀岣砂只談及一坐食,卻沒有提到修行人一天可吃幾餐。頭陀行可歸納成四類,與四正用或四正修相對應。這四類是:
一、衣者知足(頭陀行一、二)
二、食者知足(頭陀行三至七)
三、居者知足(頭陀行八至十二)第十三種行與第四類相關聯。
四、觀者歡喜

比丘Nyanatiloka說,在南傳門風中,每一 位新戒沙門,遵訓於衣、食、住、醫藥皆應隨意而安:「沙門者,依施食全命,樹根蔽身,糞掃而衣,去味牛尿,而為醫藥。以此諸行,行以終身。」

萬佛聖城之十二苦行

梵文佛經,有十二苦行;巴利文則有十三苦行。萬佛聖城中,修行人所修習的十二苦行有:
一、碎布衣 
二、三衣制 
三、乞食制
四、次第乞食 
五、日中一食 
六、定量適量食(節量食)
七、午後不飲漿
八、阿蘭若住
九、樹下住
十、露天宿
十一、塚邊住
十二、不倒單

兩種苦行,日中一食與夜不倒單,早在宣化上人十九歲以前,就已經開始行了。對他的出家弟子,他亦要求他們行日中一食,年老與病患除外。上人的許多在家弟子亦行一餐制與夜不倒單。從這一點,我們可以看出,雖然不勉 強,修苦行是聖城修行中的一部份。對於上人的出家弟子來說,日中一食與衣不離體一一正如我們每天早晚課所唸誦的警偈一樣一一乃萬佛聖域的家風, 「任何人都不能改」。

下一節簡介上人解釋修頭陀行的益處。摘錄於上人的法華經淺釋,他首先開講的阿羅漢列席眾會開卷序品。這原是上人一九六八年於三藩市金山講的經。上人解釋穿冀掃衣的好處是這樣講的:「穿上糞掃衣,你就不會貪心要穿好衣服了,就不會像一般時候穿上好衣裳時,生一種虛榮心。這樣幫自己除去貪心,也幫別人減輕貪心。當別人看到你時,他們會想:喔!這個老修行只穿壞衣服,不穿好衣服,是個真修行人,我得向他學一學。有你的榜樣,別的修行人也發了心來修道。」其它的修行如「三衣制」,上人是這樣解釋的:「一位受具足戒的比丘所有的三衣、一缽、一坐墊。」

有關乞食的苦行在中國並未嚴格實行,托缽乞食在中國、印度和其他的東南亞國家截然不 同,很難得到,也從未得到社會的承認。在西方,則更為罕見。所以上人解釋「乞食」時說是「不自煮食」,別人供養什麼,就吃什麼,茶清飯淡,不講究的。上人說:「這可幫人去除分別心,讓眾生平常種福田,這是一種大公無私之舉。

南傅的托缽乞食在聖城就表現為適量食、定量食(節量食)。當人一天一餐時,有一點很要緊的是,可不能叫貪心給衝垮(牽著走)了!上人說:「修苦行的人,要吃得少。」

上人解釋「阿蘭若」時說阿蘭若一詞是梵語,意即「寂靜處」,如寺廟或寺院。上人認為不一定要住進樹林裡。上人指出,自己的心不靜,你就是住到窮山僻谷,也與住在鬧市沒有兩樣。說這個靜是裡邊的靜,不是期望外邊環境給你提供的一種靜。

上人形容樹下住時這樣說:「修行人,天地為屋,四海為家,隨遇而安。樹下住,一避風雨,二空氣清新。但是,只能在一棵樹下住二宿,第三天他就要到另一棵樹下。真修行的比丘,很清高的,希望避開名聞利養。兩天後,他們走了,別人找不到的,攀不上緣。」上人講露天宿時說:「沒幾個人能想得到那種生活的妙處。」至於塚邊宿,則是為了觀無常,明白浮生若夢,或早或晚,我們都要死的......。塚邊而宿,醒悟萬物無常之理,便會捨去執著。隨遇而安住,在聖域的頭陀行中省略了;其他的與住相關的苦行,很明顯地,也包含這種態度。長坐不臥,作「肋不著席」講。上人說:「你能長坐,就能一覺醒來,馬上修習禪定。」這裡我們再次看到,這種行是建於禪樂之上。坐著睡,則能少睡。上人說這對於減少淫慾心很有效。

待續

The ascetic practices in Buddhism are called dhutangas or dhutas for short. Dhuta carries the meanings of "fixed, firm, regular, rigid, steadfast" and anga those of "limb, constituent, feature." The word dhuta can be traced back to the Pali/Sanskrit root dhu, which means "to shake off, blow." Dhutangas, then, are practices that help on to shake off the defilements. They are also called duskaracharya, "bitter practices." The Chinese transliteration of dhutanga or dhuta is tou tuo heng, but the ascetic practices are more commonly called ku heng or "bitter practices" in Chinese.

The dhutanga practices deal with the three basic human requisites of clothing, food, and shelter. The dhutangas are usually twelve or thirteen in number and have their origins in recommendations established by the Buddha himself. Two of these practices concern the monk's clothing, five his food, and five (or six) his dwelling. The details of the various lists vary slightly, as do the interpretations of the precise meaning of the Pali/Sanskrit terminology. Dhutangas are mentioned in several Sutras, even though no Sutra text seems to include the full list of a dozen or so practices. Among Theravada scriptures dhutangas are praised especially in Milindapanha ("Questions of King Milinda"), in Visuddhimagga ("Path of Purification") and in Vimuttimagga. Among the Mahayana Sutras, dhutangas are extolled in the Samadhiraja Sutra.

Since everyone needs food, clothing, and a dwelling place, even the most austere cultivator cannot totally renounce these things. Dhutangas were established to help a cultivator lessen his defilements and purify his conduct. The aim is to regulate one's physical appetites and sever one's attachment to an easygoing, pleasurable, or even luxurious existence -- not self-mortification for its own sake. The dhutangas enable the cultivator to live an unencumbered and simple life, and to travel light, both mentally and physically. The Sutra in Forty-two Sections describes the life of left-home disciples who also cultivate the dhutanga practices: "They become shramanas who accept the dharmas of the Way. They renounce worldly wealth and riches, beg for their food, and eat only enough to satisfy their hunger, taking only one meal a day at noon. They pass the night beneath trees, and are careful not to acquire things." Master Hua adds in his commentary: "If you can cultivate these supreme practices of asceticism, you can accomplish your work in the Way."

As the Buddhist community grew in size and both the monks and nuns gained the support of local rulers and devout laypeople, the earlier wandering lifestyle of a monk was replaced by a more sedentary existence spent largely within the confines of a monastery. But even in these settled circumstances the dhutanga practices serve to keep one in touch with the original simplicity of the monks who wandered all over India free of worldly cares and attachments.

Unbeneficial ascetic practices
Various forms of asceticism have been a part of Indian spirituality for over 3000 years. After leaving his father's palace, Shakyamuni Buddha practiced severe asceticism for six years before his enlightenment, eventually eating only a grain of wheat and a sesame seed a day. Finally the Buddha decided that self-mortification was no more conducive to enlightenment than indulgence in sensual pleasures. Neither was in accord with the Middle Way. So he accepted the rice porridge cooked in milk that the maiden Sujata offered him, and thus fortified, sat down beneath the Bodhi tree to achieve Anuttarasamyak-sambodi.

This well-known story of the Buddha rejecting extreme, unbeneficial asceticism has led some people to believe that the Buddha rejected all asceticism. This is not the case. In Buddhism the twelve (or thirteen) ascetic practices are held in high esteem, as they are practices that were recommended by the Buddha himself. The key word here is recommended - the Buddha never made dhutangas compulsory for anyone. It is up to the cultivator himself to decide how many of these practices he wants to observe and for how long. When Buddha's cousin Devadatta in his one-upmanship suggested making the dhutangas an obligatory part of the monks' regimen, the Buddha refused to do so, as Devadatta's motivation in making this suggestion was only to cause a schism within the Sangha.

Master Hua equated unbeneficial ascetic practices with "following the morality (or precepts) of cows and dogs." This referred to deluded non-Buddhist cultivators of ancient India who imitated the behavior of these animals, going naked, sleeping outdoors, eating grass or sometimes even excrement, in hopes of securing rebirth in the heavens by these measures. A verse often quoted by Master Hua emphasizes the importance of proper conduct, of guarding the three karmas of body, mouth, and mind, and of avoiding unwholesome asceticism:

Guard your mouth, collect your thoughts,
And with your body, do not transgress.
Don't cause trouble for any living thing.
Stay far away from useless bitter practices.
A cultivator like this can save the world.

Ascetic practices in Theravada Buddhism

The standard list of dhutangas appearing in Pali sources is thirteen:

1. Pamsukulika-anga (refuse-rag-wearer's practice)
2. Tecivarika-anga (triple-robe-wearer's practice)
3. Pindapatika-anga (alms-food-eater's practice)
4. Sapadanacarika-anga (house-to-house-seeker's practice)
5. Ekasanika-anga ( one-sessioner's practice)
6. Pattapindika-anga (bowl-food-eater's practice)
7. Khalupacchabhattika-anga (later-food-refuser's practice)
8. Arannika-anga (forest-dweller's practice)
9. Rukkhamulika-anga (tree-root-dweller's practice)
10. Abbhokasika-anga (open-air-dweller's practice)
11. Sosanika-anga (charnel-ground-dweller's practice)
12. Yathasantatika-anga (any-bed-user's practice)
13. Nesajjika-anga (sitter's practice)

This section on dhutangas as practiced in Theravada Buddhism is based mostly on chapter II of the Visuddhimagga ("The Path of Purification"), an extensive Pali commentary on the Tripitaka, written by the eminent 5th century Ceylonese monk Bhadantacariya Buddhaghosa. The above thirteen practices overlap to some degree and according to Buddhaghosa could be reduced to eight major ones. He considers three of these—nos 4, 5, and 10—principal practices, and five—nos 1, 2, 8, 11, and 13—individual ones. Nevertheless, all thirteen are recommended for a Bhikshu. Only eight are recommended for a Bhikshuni, nos 7-11 being excluded. Buddhaghosa states that nos 7 and 8 are forbidden to Bhikshunis, and since Bhikshunis are not allowed to live without a companion, it would be hard for them to observe nos 9, 10, and 11. Excluding most of the dhutangas concerning dwelling can probably be explained by a concern for the physical safety of the Bhikshunis. Twelve of the thirteen dhutangas can be observed by a Shramenera and seven by a Shramanerika—the practice of wearing three robes would naturally not apply to novices. According to Buddhaghosa, two dhutangas, nos 5 and 6, are proper for lay disciples to follow.

Buddhaghosa also analyzes the dhutangas as having three grades of severity: one can observe each one of the practices in a strict, medium, or mild fashion. For instance, the practice of eating in one sitting can be observed in three different degrees. The strict cultivator eats only the food he has laid his hand on. The medium one can take more as long as the food in the bowl is not finished. The mild one may eat as long as he doesn't get up from his seat.

There are slight variations of the above list of thirteen. In other cases interpretations of the original Pali or Sanskrit differ. For example, dhutanga no 5 can be interpreted in two ways: as eka + asanika (from asana, seat) 'in one sitting', or as eka + asanika (from as, to eat) 'eating once'. Buddhaghosa, however, only discusses the practice of eating in one sitting, and does not mention how many times a day the cultivator should eat.

The dhutangas can be grouped into four divisions that correspond with the four noble usages or practices (catvara aryavamsa). These qualities are:
1.contentment with whatever robes one obtains (dhutangas 1-2), 2.contentment with whatever food one obtains (dhutangas 3-7), 3.contentment with whatever lodging one obtains (dhutangas 8-12) .

The last dhutanga (no 13) is connected with the last quality, 4. delight in contemplation.

Bhikkhu Nyanatiloka mentions how, in the Theravada tradition, each newly ordained monk is advised to be satisfied with whatever robes, almsfood, dwelling, and medicine he gets: "The life of the monks depends on the collected alms as food (...) on the root of a tree as dwelling (...) on robes made from patched-up rags (…) on stale cow's urine as medicine. May you train yourself therein all your life."

The Twelve Ascetic Practices as Observed at the City of Ten Thousand Buddhas

The Buddhist Sanskrit texts list only twelve dhutangas instead of the thirteen found in the Pali tradition; in Sanskrit sources, the dhutanga of "eating within the bowl" has generally been deleted. The twelve dhutangas as they are studied at CTTB are:

1. Wearing rag robes
2. Possessing only three robes
3. Begging for food
4. Consecutive begging
5. Eating only one meal at midday
6. Eating a fixed and moderate amount of food
7. Drinking only plain water after noon
8. Dwelling in an Aranya
9. Dwelling beneath a tree
10. Dwelling in the open
11. Dwelling in a graveyard
12. Always sitting and never lying down.

Venerable Master Hua started observing two of these practices, i.e. eating one meal a day and sleeping sitting up, even before he left the home life at age 19. He also required his left-home disciples to observe eating one meal a day, unless they are very old or have chronic health problems. Many of the Master's lay disciples have also adopted the practices of eating once a day and sleeping sitting up. From this we can see that the dhutanga practices are an integral part of cultivation at CTTB, even though they are not forced on anybody. For Master Hua's left-home disciples, eating one meal a day and always wearing the precept sash is the tradition of the City, "which no one can change", as we remind ourselves in a verse recited daily at the beginning of morning and evening recitation.

The next section summarizes Master Hua's explanations on the benefits of the dhutanga practices. The following quotes have been taken from his commentary on the Dharma Flower (Lotus) Sutra. The section being lectured is the first, introductory chapter of the Sutra, listing the Arhats present in the assembly. These lectures were originally held in Gold Mountain Monastery in San Francisco starting from 1968.

Master Hua explains the benefits of wearing rag robes in the following way: "Wearing rag robes, you yourself do not become greedy for fine clothes or become vain, as often happens when one puts on a new garment. It helps to do away with one's own greed and it also helps to lessen the greed of others. When people see you, they think, 'That old cultivator is dressed in rags, not fine clothes. He's a true adept and I should imitate him'. By means of your example other Bhikshus also resolve to cultivate the Way". The other practice referring to clothing, "possessing' only three robes", is explained as owning only the three robes of a fully ordained Bhikshu, a begging bowl, and a sitting cloth.

The practices connected with obtaining food have not really been observed strictly in China, where going on almsrounds was never socially as accepted as in India and the Southeast Asian countries. In the West going on almsrounds is an even rarer occurrence. Thus Master Hua explains "begging for food" as not cooking one's own food, and being satisfied with whatever food is offered, plain or tasty. The practice of consecutive begging eliminates the possibility of following one's personal preferences in obtaining food. Master Hua says that it "helps rid one of discrimination and allows one to give all living beings an equal opportunity to plant blessings. It is an act of great unselfishness".

In CTTB the dhutanga of "eating within the bowl" of the Theravada list is expressed as "eating a fixed and moderate amount of food”. When one eats only once a day, it is important not to be carried away by greed! Master Hua: "Those who cultivate ascetic practices should reduce the amount of food they consume".

Master Hua generally explains Aranya as a Sanskrit word which means "a still and quiet place". A temple or a monastery would be such a place. Master Hua did not consider it necessary to dwell in a forest. And as he points out, if your own mind is not quiet, living among the remotest mountains is just the same is living in the hubbub of the marketplace. Ultimately, the stillness has to be an inner quality, not something one expects to be provided by the environment.

Master Hua describes dwelling beneath a tree thus: "Cultivators take the earth and sky as their cottage and the four seas as their home. They dwell wherever they happen to be. Dwelling at the base of a tree, one avoids the rain and is very refreshed as well. However, one may only dwell for two nights beneath any one tree. On the third day one has to find another tree. Bhikshus who genuinely cultivate, who are lofty and pure in their practices, wish to avoid recognition and offerings. After two days they leave. No one can find them, and no affinities are established". Master Hua on dwelling out in the open "Very few people have any idea how wonderful such a life-style is". As for dwelling in a graveyard, this is done "in order to contemplate impermanence and understand the ephemeral nature of human life. Sooner or later, we're all going to die (...) Cultivating in the graveyard, you awaken to the doctrine that all is impermanence and you will be able to relinquish your attachments". The practice of dwelling in whatever place provided is omitted from the CTTB list of dhutangas; obviously the other dhutangas concerned with dwelling are thought to include this attitude.

The practice of always sitting and never lying down is sometimes expressed as "ribs not touching the mat". Master Hua: "If you always sit, when you wake up you're all ready to begin cultivating, to sit in Dhyana meditation". We see again how this practice is based on bhavanarama--delight in meditation. Sleeping sitting up, one also sleeps more lightly. In addition, Master Hua has said this practice is effective in lessening sexual desire.

~ To be continued


▲Top

法界佛教總會Dharma Realm Buddhist Association │ © Vajra Bodhi Sea