萬佛城金剛菩提海 Vajra Bodhi Sea

金剛菩提海:首頁主目錄本期目錄

Vajra Bodhi Sea: HomeMain IndexIssue Index

《法界音》

 

NEWS FROM THE DHARMA REALM

回顧與前瞻
Retrospect and Expectations

巴珊瑜/文 by Ba Shan Yu


以「回顧與前瞻」為題的萬佛聖城二十周年紀念展,自六月二十日推出以來,深受好評。原訂七月十日結束展出,現在可望於今(一九九六)年內各項法會期間繼續開放。

這項展覽的陳列主題分為六大單元:

1.回顧過去與展望未來──萬佛聖城過去二十年中的大事,包括歷史照片、圖片與文字資料 (captions);並展望未來二十年的目標與計劃。

2.教育──育良小學、培德中學、法界大學、僧伽居士訓練班的上課與活動照片。

3.上人事蹟與弘法活動──蒐集上人一生的珍貴照片及在全球各地弘法的現場照片。

4.分支道場──介紹美加及亞洲多座法界佛教總會的分支道場成立因緣及特色。並在會場入口左邊製作巨幅圖片,介紹美、加各分支道場。

5.譯經事業──翻譯佛經是上人生前的弘願之一,上人圓寂後,座下弟子們仍繼續推動這份重責大任。

6.萬佛聖城城景──介紹聖城的自然景觀,由梁素芬與果摩居士提供她們的攝影佳作。

這項二十周年紀念展地點,選在萬佛殿右側延生堂對面的二樓,是萬佛聖城早期講經說法的場地,但因多年未曾使用,牆壁油漆已斑剝脫落,經大眾通力合作,將場地整理得煥然一新。再經專家精心打點,美工高手設計規劃,推出的展覽,果然具有專業水準。

誠懇希望這項展覽,能幫助瑜伽市與達摩鎮的地方民眾,深入了解萬佛聖城存在的意義與價值,未來在興建大雄寶殿時,能夠減少阻力,圓滿成就。

這項展覽結束後,將在加拿大卡格利華嚴聖寺與美國加州柏克萊法界宗教研究院巡迴展出。

The 20th Anniversary Exhibition of the City of 10,000 Buddhas titled “Retrospect and Expectations,” which opened on June 20th received favorable reviews. Originally scheduled to close on July 10th, the exhibition will continue through to the end of l996, a period that will include several Dharma Assemblies.

The Exhibition is divided into six major sections:

1. Looking back on the past and forward to the future: the major events that have occurred at the Sagely City of Ten Thousand Buddhas, including historic photos and maps with captions; and the goals and plans for the coming twenty years.

2. Education: photos of classes and activities of the Instilling Goodness Elementary Boys’ and Girls’ Schools, Developing Virtue Boys’ and Girls’ Secondary Schools, Dharma Realm Buddhist University, Sangha and Laity Training Programs.

3. Biography of the Venerable Master and Dharma-propagation activities: A collection of priceless photos taken throughout the Master's life and photos taken of his Dharma propagation tours around the world.

4. Branch monasteries: An introduction of the many Dharma Realm Buddhist Association branch facilities located in America and Asia, including a history of their founding and a description of their special aspects.

5. Translation of Sutras: One of the Master's early vows was to translate the Buddhist Sutras. After the Master's Nirvana, disciples continue to carry on this important responsibility.

6. Scenes at the City of 10,000 Buddhas: Introduction to the Sagely City's natural beauty. Upasikas Liang Soo Hong and Marion Robertson contributed their photographic expertise.

The location selected for the Exhibition is on the second floor of the building to the right of the Hall of Ten Thousand Buddhas. In the early days at the City, Sutra lectures were given in that hall. It has not been used in recently years, however, and so it was in need of painting. Many people joined in painting and renovating the hall until it was like new. Following that, the hall was arranged and decorated and the exhibition hung with expertise. The final outcome was quite professional.

It is sincerely hoped that this exhibition will enable the people of Ukiah and Talmage to gain a deeper understanding of the intent and direction of the City of 10,000 Buddhas so that the future Academy will be successfully completed with minimum hindrances. After the exhibition closes at the City, it will open at Avatamsaka Monastery in Calgary and then at the Institute of World Religions at Berkeley Monastery.

▲Top

法界佛教總會Dharma Realm Buddhist Association │ © Vajra Bodhi Sea