萬佛城金剛菩提海 Vajra Bodhi Sea
萬佛城金剛菩提海 Vajra Bodhi Sea

金剛菩提海:首頁主目錄本期目錄

Vajra Bodhi Sea: HomeMain IndexIssue Index

《敎育專欄》

 

FOCUS ON EDUCATION

學子園地

Students’ Corner

美麗的萬佛城
The Beautiful City of Ten Thousand Buddhas

李忠文/文 14歲 By Edwin Lee (age 14)

我第一次來萬佛城時,夏天城裡正當是絢麗多彩,到處是鮮花與綠草。

聖城山門建造的型式,讓人看上去就知道,這是極富東方文化色彩的聖地。夜間的山門,四周燈火通明,彷彿暗夜中的明星。來此最先到的地方就是接待處,這裡佈置得像是萬佛城的縮影,也濃縮了萬佛城的精華。

而那最神聖、宏偉的建築就是萬佛殿。不管是從四個門中的哪個門進入,所看到的都是一片金壁輝煌。這些輝煌之光,都出自於那四壁的萬尊佛像,和大殿前方的那座金身千手千眼觀世音菩薩像。殿外各門旁,是高大雄偉的四大天王的壁畫。殿外後面,是一尊釋迦牟尼佛像,佛像前是,一座中國鑄造的香爐和掛著一口大銅鐘。佛像後,百花簇擁,芳香撲鼻,讓人感覺真像是在阿彌陀佛的極樂世界。

這是我第一次來聖城時,所留下深刻的印象。我想整個聖城一定是更加的美麗、更加的漂亮。

萬佛寶懺            郭銘君/文 18歲

「萬佛寶懺」,一向是我最喜好的拜佛法門。讚佛的聲音,有時柔和地能令一顆雜亂的心,在一瞬間,像能享受到平靜的快樂,有時從法器中傳出來的宏鳴之聲,則讓我覺得佛教是何等的莊嚴及偉大。

我覺得每一尊佛的名字,都有他不可思議的意義存在。雖然,光明佛及清淨佛的名字較簡短,但是,如果我們真能了解諸佛名號的意義,那麼我們大家就不會在這娑婆世界裡輪迴了。

不知道什麼時候,還有機會回到這裡?所以希望在我即將畢業的這一年,能夠把握這次的良機,多多去拜幾柱香,願在未來的我,事事順利,無所障礙。

When I first came to the City of Ten Thousand Buddhas in the summertime, it was gorgeous. There were colorful flowers and green grass everywhere.

When I first saw the gate of the City of Ten Thousand Buddhas, it seemed like a representative of Eastern culture. At night, the lamps around the gate shone like bright stars in the darkness. The first place we visited was the reception room. It was like a microcosm of the entire City, containing its quintessence.

But the holiest place of all was the Hall of Ten Thousand Buddhas. No matter which of the four doors we entered through, we were dazzled by the golden splendor. The splendor came from the golden Buddha images covering the four walls and from the golden image of Guanshiyin Bodhisattva with a thousand hands and a thousand eyes at the front of the Hall. Huge murals of the majestic Four Heavenly Kings covered the walls outside each of the four entrances. Behind the hall was a statue of Shakyamuni Buddha. There was an incense burner made in China and a large brass bell in front of the Buddha, and many fresh flowers on the altar. With the fragrance filling the air, it really seemed like the Land of Ultimate Bliss.

Those were the places I visited the first time I came here. They left a deep impression on me, and I thought the whole City must be even more beautiful than the little bit that I saw.

The Jewelled Repentance before Ten Thousand Buddhas
                        By Kitty Kuo (age 18)

The Jewelled Repentance before Ten Thousand Buddhas is my favorite practice. The harmonious praises calm my scattered mind and fill it with peace and joy. The sound of the Dharma instruments impress upon me the splendor and nobility of Buddhism.

The name of each Buddha carries inconceivable meaning. Although some names are quite short, such as Bright Light Buddha and Pure and Clean Buddha, if we can understand each Buddha's name, we will not have to remain in the wheel of rebirth in the Saha world.

I don't know when I'll be able to come back to the City again. In my last year here before I graduate, I want to make the best use of this opportunity and bow as much as I can, praying that everything will go smoothly for me in the future.

▲Top

法界佛教總會Dharma Realm Buddhist Association │ © Vajra Bodhi Sea