萬佛城金剛菩提海 Vajra Bodhi Sea

金剛菩提海:首頁主目錄本期目錄

Vajra Bodhi Sea: HomeMain IndexIssue Index

《敎育專欄》

 

FOCUS ON EDUCATION

學子園地

STUDENTS’ CORNER

幸福的選擇
A Fortunate Choice

小沙彌 釋果榮 文 十二歲 By Shramanera Shi Guo Rong Age 12

記得第一次在臺北法界佛教印經會那裡見到了師父,當時我很想距離師父更近一點,好跟師父說說話,可是當我和師父第一次說話時,我卻緊張得說不出話來。

出家之後,跟著上人一段時間,我發覺師父好像一個慈祥的父親,令我有一種安穩的感覺。

師父常勉勵我「轉陰成陽」;因為每當我閉上眼睛時,所見到的是一片黑漆漆的。師父說:「應該讓自己就算閉上眼睛,都能看到是一片白色,或者還能看到彩色的光,或是連花,甚至一尊佛。」我相信那是很奇妙的。換句話說,如果能到這種境界,那就是我身心更健康的時候了。

我覺得我這一生能跟著上人出家,是很難得的。我應該好好珍惜這個機會努力用功,不要把光陰空過了才對。

I still remember the first time I visited Dharma Realm Buddhist Books Distribution Association in Taipei. I was not familiar with the place, but after some time I started liking it. That was where I met the Venerable Master. I wanted to draw closer to the Master so that I could talk with him, but the first time I had a chance to speak to the Master, I was so excited that I became tongue-tied.

Later, after I had left the home-life with the Venerable Master for some time, I realized that the Master is like a kind and compassionate father who makes me feel peaceful and secure.

The Master often urges me to “turn the darkness (yin) into brightness (yang)” because whenever I close my eyes, I see a pitch-black expanse. The Master said, “Even when your eyes are closed, you should be able to see a white expanse, colorful light, lotus flowers, or even a Buddha.” I believe it must be very rare and wonderful. In other words, if I can reach this kind of state, then my body and mind will be even more healthy.

I realize that in this life, I have had a very rare opportunity to leave the home-life with the Venerable Master. I should treasure this opportunity and work diligently. I should not just allow the time to pass in vain.

▲Top

法界佛教總會 Dharma Realm Buddhist Association © Vajra Bodhi Sea