萬佛城金剛菩提海 Vajra Bodhi Sea
萬佛城金剛菩提海 Vajra Bodhi Sea

金剛菩提海:首頁主目錄本期目錄

Vajra Bodhi Sea: HomeMain IndexIssue Index

《法界音》

 

NEWS FROM THE DHAMA REALM

賀新年
New Year Greetingsthe Master greatest joy is

一切眾生得到快樂
那就是上人最大的快樂

to see all living beings attain happiness.

■   鄰虛塵     文     By Lin Xuchen

「願將我所應享受一切福樂,悉皆迴向,普施法界眾生。」

「願將法界眾生所有一切苦難,悉皆與我一人代受。」這是宣公上人十八大願中的第十一、第十二大願,如是願,如是行。照顧年輕孩子,令忠孝愛國;照顧老病者,令身心安樂;照顧出家眾,令知因達果;照顧在家人,令生善滅惡。布施身心性命,照顧一切眾生,從沒想到有個我!

一九九五年一月三十一日,大年初一,上人在休養期,謝絕會客。唯有長堤聖寺十位幼齡沙彌,並同行之出家、在家共二十餘名弟子前來拜年,沙彌當眾背誦了《楞嚴經》、永嘉大師〈證道歌〉。上人特別叮囑大家虔誦《佛說阿彌陀經》及〈大悲咒〉,迴向世界和平,眾生早成佛。

新年第一天,上人將所得全數供養金分作二份,一份歸常住公用,一份當場轉供一位九十高齡的客僧,作醫療費用(目前,此位病比丘經上人安排,特由萬佛聖城接至長堤新道場,以利照顧)。凡十方一切供養,上人從未私留一分一毫,數十年如一日。所以,上人的「新年快樂」,大不同於一般人的「新年快樂」,因為不是只是少數人得到快樂。但又可以說是同於一切人的「新年快樂」,因為一切眾生得到快樂,那就是上人最大的快樂。

“I vow to universally transfer all the blessings I deserve to all living beings of the Dharma Realm.” “I vow to stand in for all the living beings of the Dharma Realm to take all of their sufferings.”hese are the eleventh and twelfth of the Master’s eighteen great vows. Such are his vows; such is his practice. The Master takes care of young children, teaching them to be loyal and filial and to love their country; he takes care of the elderly and the sick, bringing peace and joy to them in body and mind; he takes care of left-home people, causing them to understand cause and effect; and he takes care of laypeople, enabling them to bring forth goodness and extinguish evil. The Master offers up his own body, mind, and life in order to take care of all living beings. It has never occurred to him to think of himself.

On January 31,1995, the first day of the lunar New Year, the Venerable Master was still recuperating from his illness and declined to receive visitors, the only exceptions being a group of ten young novices from Long Beach Monastery accompanied by some left-home and laypeople; twenty-some disciples in all came to give their New Year greetings to the Master. The young novices recited the Shurangama Sutra and Great Master Yong Jia’s Song of Enlightenment from memory for the group. The Master bid everyone to sincerely recite The Buddha Speaks of Amitabha Sutra and the Great Compassion Mantra and dedicate the merit to world peace and the early attainment of Buddhahood by all living beings.

On the first day of the New Year, the Master divided the cash offerings he received into two portions. One portion will be used to pay for temple expenses, and the other will be used to pay for the medical expenses of a ninety-year-old visiting monk. (Presently, this sick Bhikshu is staying in the new monastery in Long Beach. The Master arranged for him to be brought from the City of Ten Thousand Buddhas so that it would be easier to take care of him.) Of all the offerings he has received from the ten directions, the Master has never kept a dime for himself. It’s been this way for many years. The Master’s “Happy New Year” is vastly different from ordinary people’s “Happy New Year,” because he does not want to limit the happiness to a few people. But you could also say that his “Happy New Year” is the same as other people’s, because the Master’s greatest joy is to see all living beings attain happiness.

▲Top

法界佛教總會 Dharma Realm Buddhist Association© Vajra Bodhi Sea