萬佛城金剛菩提海 Vajra Bodhi Sea

金剛菩提海:首頁主目錄本期目錄

Vajra Bodhi Sea: HomeMain IndexIssue Index

《專文介紹》

 

SPECIAL FEATURES

試論絕對的眞理
DISCUSSIONS ON THE ABSOLUTE TRUTH

■   岳興華  文     By Yue Xinhua


前期提示:什麼是聰明迷信者呢?那麼怎麼能破除迷信呢?

破空相(解空) 

「太空」之空,假名是空,具體不空,只是人的視力達不到它的實質。所以自古以來解空的議論雖多,不獨無法取證,連恰當表達的詞彙都沒有;例如「不空」之空和「空色」之空、「空有」之空,只是字同音同而義不同。 

「太空」之空是唯一的空間,其餘為相對的;例如「空色」之空,是相對萬物而言,「空有」之空,是對無形物而言。此外還有「真空」是對清除一切物欲而言(並非一無所有,而是萬有具在),認為什麼作用都沒有是「空即是頑空」,只求得到空境是「但空」,認為空才是一切真實,實際是「孤空」,沒有詞彙,很難解釋。 

問:怎麼知道太空不空呢? 

答:現在這是普通常識,報紙公開報過。一九九二年一月二十九日《今晚週報》李津軍文奇,所摘錄的「空氣中金屬」一文,提到「最近的十年中,地球的大氣層裡,飛翔著的金屬越來越多。據估計,『錫』有7.4萬公斤、『銅』約有6億公斤、『鉛』將近有50萬噸、『鎳』比『鉛』稍多一點、『鋅』超過了300萬噸,美國科學家認為,這些飛著的金屬除了自然來源,如火山爆發、森林失火、滅塵等外,人類對大氣的污染,要比自然界本身飛出的金屬多得多,比如開發礦山冶煉各種燃料的燃燒,化學肥料及化學藥品的噴洒等等。科學家指出,因人類活動,而造成『鉛』對大氣污染的現象,還僅僅是開始。大氣中含鉛量比本世紀初增加了九倍,這些會飛的金屬將嚴重危害人類的健康。」 

空氣中不僅有金屬,可以說萬物俱備。想研究宇宙問題,只在物質中去追尋,是不夠的。「空」字,誰都用,各用各義,很難分解。研究哲學的義理,包括宇宙中。人類整個作用過程,注意細讀無漏,有所收獲。 

古希臘德謨克利〈原子論》,認為「所有的物質都是由原子組成,而原子外就是虛空。」中國古代張載、王夫之的〈元氣學說》,認為「世界萬物,皆由元氣形成,而陰陽二氣充滿太虛,此外更無他物,亦無間隙。」近代的物理學發展史中,也貫穿著關於「真空」的兩種觀點,與「虛空論」相對立的是「以太論」,它認為空間總是充滿了一種叫作「以太」的特殊物質。 

印度宗教哲學中兩個基本概念和術語,「空有」源出「無有」。《哥者奧義書》說:「太初之時,世界為無,惟一無二,由無生有。」這裡「無」的基本涵義,是「非存在」。 

→待續

From the last issue: Who are the superstitious intellectuals? How can we eliminate superstition?

To Penetrate the Mark of Emptiness (Explaining Emptiness)

The name "empty space" is a misnomer, for its substance is not empty. It is only that we cannot see its true essence with our vision. Although many theories have been postulated to explain emptiness from ancient times until now, not only is there no way to validate these theories, we cannot even find appropriate terms to express the concepts. For example, the phrases "non-emptiness," "emptiness and form," and "emptiness and existence" all use the word "emptiness," but the meaning is different in each case.

The emptiness of empty space refers to an absolute emptiness, while the other types of emptiness are relative. For example, "emptiness and form” refers to emptiness in relation to the myriad things; "emptiness and existence" speaks of emptiness in relation to objects without forms. There is also "true emptiness," which refers to the state of being free of material desire (and does not mean that nothing exists; the myriad things still exist). The view that there is no functioning of anything is called "dull emptiness"; the pursuit of the state of emptiness is "sole emptiness"; the idea that only emptiness is reality is "solitary emptiness." Without the proper vocabulary, it is difficult to explain these concepts.

Question: How do we know that space is not empty?

Answer: This is now common knowledge that has been publicized in the news. An excerpt from the article "Metals in Space" by Li Jinjun in Evening Weekly News on January 29, 1991, states: "...in the last ten years, an increasing amount of metallic particles has been floating in the earth's atmosphere. It is estimated that there are 74,000 kg of tin, 600 million kg of copper, 500,000 tons of lead, slightly more than 500,000 tons of nickel, and 3 million tons of zinc. American scientists feel that in addition to natural sources such as volcanic eruptions and forest fires, the human factors in atmospheric pollution—such as the burning of fuel in mining and smelting metals, the spraying of chemical fertilizers and pesticides, and so on—constitute a much greater source of these floating metallic particles. Scientists point out that while lead pollution due to human activities is only at an early stage, the amount of lead now in the atmosphere is already nine times more than it was at the beginning of this century. These floating metallic particles will become a serious threat to people's health." Not only are there metals in space, there are all kinds of objects and beings. If we intend to explore the universe, it is not enough to explore only the material aspect. Everyone uses the word "emptiness," each with a different meaning in mind, and it is difficult to separate the meanings clearly. The study of philosophy should include all aspects of the universe. By carefully and thoroughly investigating the entire process of the functioning of mankind, one may gain some achievement.

The Theory of Atomism, proposed by Democritus of ancient Greece, states: "All matter is composed of atoms, and aside from atoms, there is only emptiness."

The Theory of Primal Energy, proposed by Zhang Dai and Wang Fuzhi of ancient China, maintains: "All the myriad things and creatures in the world are composed of primal energy. The energies of yin and yang fill all of space without leaving any gaps, and there is nothing else."

The development of physics in contemporary times has also come across two views regarding "true emptiness," namely, the Theory of the Void, and the opposing Theory of Ether, which maintains that space is pervaded by a special substance called ether.

Indian religious philosophy consists of two fundamental concepts and terms: "emptiness and existence," which arises from "nonexistence and existence." It is said in the Upanishads: "At the inception of the universe, the world did not exist. There was nothing other than non-existence. From nonexistence, existence was produced.” The "non-existence" in the statement above means non-being.

→To be continued

歡迎投稿 We Welcome Manuscripts

本刊以弘揚佛陀正法為宗旨,歡迎各界投稿。凡是有關佛法之學術論述、個人學佛因緣、心路歷程、心得感應等經歷,以及對於現今教育的看法、學習的感想、心得報告,都歡迎您來投稿。對於來稿:(一)本刊沒有任何稿酬。(二)原則上,本刊對貴作會依實際需要做修正。(三)如果您不同意本刊對貴作有任何修正,請註明。(四)請自行留複本,原則上本刊不退稿;若需退稿者,請附上回郵信封。來稿請寄:萬佛城金剛菩提海雜誌社編輯部。 
The aim of this journal is to propagate the Proper Dharma of the Buddha. We accept manuscripts from all fields. All articles relating to the Buddhadharma, whether they be scholarly research in Buddhism, views on education, accounts of personal experiences, and so on, are welcome. The following applies to all submitted manuscripts: (1) The journal does not provide financial reward for any manuscript. (2) The journal may edit the manuscript if necessary. (3) If you do not wish your manuscript to be altered in any way, please say so. (4) Please keep a copy of your manuscript. The journal does not return manuscripts. If you need your manuscript back, please enclose a self-addressed, stamped envelope. Send manuscripts to: Vajra Bodhi Sea Editorial Department, 1777 Murchison Drive, Burlingame, CA 94010 USA.

▲Top

法界佛教總會 Dharma Realm Buddhist Association© Vajra Bodhi Sea