諸餘經典     數如恆沙     雖說此等     未足為難
若接須彌     擲置他方     無數佛土     亦未為難
若以足指     動大千界     遠擲他國     亦未為難
若立有頂     為眾演說     無量餘經     亦未為難
若佛滅後     於惡世中     能說此經     是則為難
Reminder from last issue:
In every life, I will draw near the Triple Jewel.
In every life, I will protect and uphold
the Wonderful Dharma Lotus Flower Sutra.
In every life, I will take refuge with a Good Knowing Advisor.
In every life, I will draw near a Good Knowing Advisor.
Other Sutras number like the Ganges river’s sands
But although one spoke them, it would not be thought difficult.
If one took Mount Sumeru and tossed it to another land
Across countless Buddhalands, that also would not be difficult.
Or if with a toe one kicked the great thousand worlds
To another, far-off land, that also would not be difficult.
Were one to stand on the peak of being
And for the multitudes proclaim
Limitless other sutras, that, too, would not be difficult.
If after the Buddha’s extinction, within the evil age,
One can speak this sutra—that is difficult!
Other sutras number like the Ganges river's sands. There are a lot of Buddhist Sutras, as many as the Ganges' sands. But although one spoke them, it would not be thought difficult. Even if you spoke that many sutras, it wouldn't be considered a difficult feat. A lot of people could do that.
If one took Mount Sumeru and tossed it to another land across countless Buddhalands, that also would not be difficult. If you raised Mount Sumeru into the air, and then threw it to another world far away, past boundless, innumerable Buddhalands, that wouldn't be very hard. It would be easy as long as you had spiritual powers.
Or if with a toe one kicked the great thousand worlds to another, far-off land, that also would not be difficult. By simply stepping on them once, you could move the great thousand worlds and fling them to another land. That wouldn't be a hard thing to do either; as long as you have a certain strength you could do it.
Were one to stand on the peak of being and for the multitudes proclaim limitless other sutras. If you were to stand at the summit of the Six Desire Heavens, and proclaim the wonderful Buddhadharma for the assembly, and limitless other sutras, that, too, would not be difficult. Going up into the heavens to speak the Dharma for the gods is not really that hard. You just need to have spiritual powers like the Heavenly Eye and Heavenly Ear.
But, if after the Buddha's extinction, within the evil age, one can speak this sutra—that is difficult! If you can speak the Wonderful Dharma Lotus Flower Sutra in the evil age after I, Shakyamuni Buddha, have passed into extinction, that is not an easy thing to do.
Our world right now is in the evil age. The evil age is the age of the five turbidities, namely the turbidity of time, the turbidity of views, the turbidity of afflictions, the turbidity of living beings, and the turbidity of lifespans. None of these are clean at this time. Our views are turbid because as soon as we see something, we give rise to defiled thoughts. Afflictions are turbid. Everybody has afflictions, which are also unclean. Living beings are also turbid and unclean. Our lifespans are turbid, because we live in an unclean time. Therefore, the world right now is an evil world. Why do we say that our world right now is an evil world? If you do something good everyone thinks you are stupid. They say, "He's really stupid. Why does he give his money away like that? Idiocy!!" If you do something good, they think it's wrong. If you cultivate a bit of virtue, or create a little merit, many people will scold you. Why? It's an evil world, that's why! In the evil age people say white is black, and right is wrong. Something is clearly white, but people call it black. Something is right, but they say it's wrong. They consider the good to be bad. If you do something good, people say of you, "He's not for real. He's just seeking recognition. He's just doing it so other people will see him and praise him." They don't do anything good themselves, but when someone else does, they try to poison them with their criticism. In this way people are discouraged from doing good deeds, and merely follow others to do evil deeds.
→To be continued