現在末法時代，白衣居然也受人的供養， 也來弘揚佛法。所謂白衣就是在家人， 在家人也居然給人念經， 給人超渡， 向人家去收錢，指佛穿衣， 賴佛吃飯。 可是他不能出家， 騙財騙色， 到處都是， 在家人就想取代出家人，就藉著出家人來賣廣告，來招徠，就像做生意似的。
這麼一來，一些無知的在家人就「 哦！這個大德都來了， 我們這些小德趕快去隨喜功德。 」 啊， 想不到這裡邊是一個陷阱， 就是斂財呢！那個在家人巧用出家人， 就用出家人來做招牌， 實際上在佛教裡頭做佛教的神棍、 騙子， 這到處都是 ，不知有多少這樣的人，那麼我也最討厭這一類指佛穿衣、賴佛吃飯的人。啊，他居然就能給人超渡了，誰超渡他自己呢？不要說在家人，出家人盡給人家趕經懺、超渡亡魂賺錢，這都是有問題的。
In this Dharma Ending Age, who would have thought that the laity would also receive offerings and propagate the Dharma? But all the same, there are lay people who recite Sutras and perform ceremonies to cross over living beings, and then take money for their work. They rely on Buddhism for the clothes they wear and the food they eat, yet they have not left the home- life. They cheat people to get money and sex. So now we find many lay people everywhere trying to replace left-home people. They take advantage of the Sangha to solicit people, just like a businessman who seduces customers into purchasing his products.
In this case, some ignorant lay people are fooled and think "Ah! such and such a Great Virtuous One has been here! You should hurry and joyfully support this merit and virtue!" Ah! they didn't suspect that it was a trap to collect a great fortune. The trickster simply uses the left-home person's name as bait; he is actually a marvelous impostor. There are such people everywhere. I despise most this kind of person who abuses the good name of Buddhism. Ah! miraculously, he can take people across? Who is going to cross him over? Since it is still a question whether or not left-home people who hustle ceremonies and repentances for a living can achieve their goal, how much the more is it a question for the lay people!
That's why the saying goes, "Most of the crowd standing by the gates to the hells, are Buddhist monks and Taoists. " And this is talking about the Sangha members who specialize in conducting repentance ceremonies, "liberating flaming mouth" ceremonies and the "Water, Land, and Air" Dharma Assembly. In this life I have never taken part in this kind of work because I don't have enough virtue. My cultivation is not enough to transform people; my virtue is insufficient to influence them. I have not rescued myself yet, how can I cross ghosts over? Therefore, I am not that audacious. Lay people these days, much to my surprise, will recite Sutras and transfer the merit and virtue to the spirits of ancestors. They tell people afterwards that they got such and such response, that they had seen ghosts or Gwan Yin Bodhisattva, and they talk psychic stuff and nonsense.
Such people are parasites; they are rotten dregs in Buddhism. I am not afraid that people will be unhappy with me. Wherever I go I make the same comments and what I say is the Truth. You have seen me scolding people in the past, and now I have not changed. If things continue this way, there won't be any Sangha in the future. Nobody will leave home but they will all stay home and lead a dissipated and dissolute life. Since they can make money as well as cross over the deceased, they can replace all the left- home people, who wouldn't be happy? When there are no more left-home people this will be the Dharma's end. Since the Dharma is propagated by the Sangha, what makes the lay people qualified to cross over living beings? I really don't understand.
Let's just take Taiwan for instance. It has become very popular for this organization to adopt a really strange name, and that group to take another weird name. And the members come around and join up, maybe a million, or eight hundred thousand, or fifty thousand, or sixty thousand, at the very least there will be several thousand members. But the Buddhist Association established by left-home people has very few members; they have all gone to join the laity. What kind of Buddhism is this? In these organizations, the young male teacher will have a lot of young women who follow him. These women say, "Teacher, if you leave the home life, we will leave home, too. But if you stay home, then we won't leave home either."
When such a big group of people falls, they will all fall together in a great multitude; isn't it terrible? Why would men and women attach to each other so closely? Everyone says he/she is cultivating for the Dharma. If you really understand the Dharma then how could this happen? One who understands will practice keeping his distance. Why would he want a whole bunch of women around him, anyway? What is the purpose of that? If they can be called Buddhists, then we have really reached the Dharma Ending Age!