萬佛城金剛菩提海 Vajra Bodhi Sea

金剛菩提海:首頁主目錄本期目錄

Vajra Bodhi Sea: HomeMain IndexIssue Index

人物誌

Biographies

水鏡回天錄
REFLECTIONS IN WATER AND MIRRORS:
TURNING BACK THE TIDE OF DESTINY

宣化上人著 Composed by Venerable Master Hsuan Hua
國際譯經學院記錄 Translated by the International Translation Institute

巴諾夫    一九八八年九月二日

東歐保加利亞人,男童,年七歲(一九八八年),同母至教堂作彌撒,於神父雅尼斯面前,匍匐於地,現怪相,出異聲,嚎叫不止,類似狼嚎。神父電召警察,探長尼科洛夫至教堂時,巴諾夫不停嚎叫,而口流水,眼漸移頂上,全身現白色,不久成為瘋狗形態。時已至夜,巴諾夫逐漸由人身變狼形,探長尼科洛夫拔槍,向牠放兩槍,均不射中,於是狼逃去無蹤。奇哉怪哉!

由此觀之,人復為狼,狼復為人,輪迴輾轉,果報不休,業感差別,生畜生道,可不懼哉!可不慎乎?若墮三惡道,悔已晚矣!

【評曰】
奇哉怪哉
人面性乖
隨母彌撒
口斜眼歪
活變狼形
主何禍災
科學時代
難解難猜

【又說偈曰】
宇宙乖戾怪誕生
火山爆發海沸騰
天地反常忽冷暖
神鬼變化各參商
羊復為人楞嚴訓
童頓成狼神父堂
古今多少不經事
迷途未覺仍奔忙

BANOV    SEPTEMBER 2, 1988

In 1988, a seven-year-old Bulgarian boy went to church with his mother to attend Mass. The lad crouched before Father Yanis and then groveled on the floor. He took on a grotesque appearance and howled continuously, sounding just like a wolf. The Father summoned the police. When Chief Investigator Nicholov arrived, Banov was wailing incessantly. Froth driveled from his mouth, his eyes rolled up and his entire body turned white, soon taking on the appearance of a rabid canine. By the evening, Banov's once-human body had gradually metamorphosized into that of a wolf. Chief Investigator Nicholov drew out his handgun and aimed at him twice, but missed. Then the wolf ran off without leaving any tracks. How uncanny it was!

Judging from this, humans can become wolves and wolves can become humans. The revolving wheel of samsara keeps turning and the retributions never end. Dissimilarities are determined by karma. How can you not fear being born in the realm of animals? How can you not be cautious? When you fall into the three evil destinies, it will be too late for regret!

A VERSE IN CRITIQUE SAYS:
Strange indeed! Strange indeed!
Human features with an inconsistent nature.
Attending Mass with his mother,
His mouth contorted and his eyes rolled.
While still living, he transformed into a wolf.
What kind of misfortune is at work?
In the scientific era,
It's hard to fathom or speculate.

ANOTHER VERSE SAYS:
Violent and opposing cosmic forces
Brought about this strange phenomenon.
Volcanoes erupt and oceans boil.
The world is topsy-turvy, abruptly cold or warm.
Spirits and ghosts transform intriguingly
The
Shurangama elucidates how sheep become people
A child suddenly turns into a wolf in the priest's hall
Countless uncanny events from ancient times till now.
Lost and oblivious, people dash about.


宣公上人為學校寫的一首歌
A SONG COMPOSED BY VENERABLE MASTER HUA FOR THE SCHOOL
小朋友 小朋友
大家同攜手
一起向前走
為我們的國家
打好了基礎
做一個好孩子
孝順我們的父母
做一個好公民
恭敬我們的總統
讓我們的國家
成為世界的好模範
幫助弱小的同胞
救濟貧苦的民眾
利己利他 大公無私
世界才能永遠大同
  Little friends, little friends
Let us hold our hands
And together we walk forward
For the sake of our country
We should setup a good foundation
And be good children
We should be filial to our parents
And be good citizens
Respect our President
Let our country
Be a good model for the world
We should help our companions who are weak and small
And relieve the poor and needy
Benefit ourselves and others, be public-minded and unselfish
So that the world can eternally be in great harmony

▲Top

法界佛教總會Dharma Realm Buddhist Association │ © Vajra Bodhi Sea