萬佛城金剛菩提海 Vajra Bodhi Sea

金剛菩提海:首頁主目錄本期目錄

Vajra Bodhi Sea: HomeMain IndexIssue Index

人物誌

Biographies

水鏡回天錄
Reflections in Water and Mirrors:
Turning Back the Tide of Destiny

宣化上人著 Composed by Venerable Master Hsuan Hua
國際譯經學院記錄 Translated by the International Translation Institute

白 起    一九八八年八月二十六日

戰國時,為秦將。屢戰有功,封武安君。與趙國戰於長平,詐敗而走,絕趙糧,困趙軍,秦兵射死趙國主帥(趙括將軍),活埋降卒四十萬,慘無人道。後違王命,賜劍自刎,墮三惡道,受無量苦。

唐時,京北法海寺道英法師,於曉時,見二人入寺,行不踐地,知為鬼,二鬼向法師乞食。翌日,法師施食,秦王率三百鬼眾來應食,其中有白起及王翦等人。

明朝,吳山三茅觀內,雷殛白蜈蚣,約一尺長,脊有白起二字。又屠夫宰豬,皮有秦白起三字。清朝,江南民女,十九歲,患重病,臨終時自言曰:「我是秦時白起,殺人數十萬,受盡無間地獄之苦,今為女身,壽限二十。」言畢而亡。白起受三途之苦,永無了期。老君雲:「善惡之報,如影隨形。」信然!

【評曰】

秦將白起 無人有己
用兵善戰 殘酷莫比
活埋降卒 死墮地獄
蜈蚣豬身 病女之體

【又說偈曰】

一 將 成 功 萬 鬼 哭
秦 時 白 起 被 雷 誅
虎 狼 獅 子 為 隊 伍
蜈 蚣 蛇 蠍 混 血 塗
傷 天 害 理 坑 降 眾
背 地 違 德 散 荼 毒
元 帥 統 兵 應 忠 恕
己 所 不 欲 勿 加 諸

Bai Chi          August 26, 1988

Bai Chi was a general of Chin during the Epoch of Warring States. Due to his frequent triumphs in battle, he was given the title One Who is Secure in Battle. In a war against the State of Jau at Chang Ping, he feigned defeat and retreated, and then cut off their supplies and laid siege to the troops of Jau. The Chin soldiers killed with an arrow the Commander-in-chief of Jau, General Jau Gwa, and then savagely buried alive the four hundred thousand soldiers who had surrendered. When Bai Chi later opposed the Emperor's orders, he was given a sword to cut his own throat. He was reborn in the three evil paths and underwent endless sufferings.

In the Tang Dynasty, at Fa Hai (Sea of Dharma) Monastery north of Beijing, Dharma Master Dau Ying saw two people enter the monastery at dawn one day. Since their feet did not touch the ground as they walked, he knew they were ghosts. The two ghosts begged for alms from him. The next day, the Dharma Master offered food, and the Chin Emperor led a multitude of three hundred ghosts, including Bai Chi, Wang Jyan and others, to partake of it.

In the Ming Dynasty, at San Mau Temple on Mount Wu, a foot-long white centipede was struck by lightning, and the two words Bai Chi appeared on its backbone. Another time, when a butcher slaughtered a pig, the five words "Bai Chi of Chin Dynasty" appeared on its skin. In the Ching Dynasty, a nineteen-year-old common girl from South of the Yang Dz River became gravely ill. On her deathbed, she said to herself, "I was Bai Chi in the Chin Dynasty, and I killed several hundred thousand people then. I underwent endless suffering in the hells and now I am a girl whose lifespan is twenty years." After saying this, she passed away. Bai Chi's suffering in the three evil paths will never come to an end. Lau Dz said, "Good and evil retribution follow one as a shadow follows a form." We can certainly believe it!

A verse of criticism says:
General Bai Chi of Chin Dynasty
Thought of no one but himself,
He was skilled in leading troops and waging war,
But his brutality was unsurpassed.
He buried soldiers alive after they surrendered
For which he fell into the hells at death,
Subsequently being reborn as a centipede, a pig and a sick girl.

Another verse says:
A general's success caused the myriad ghosts to weep.
Bai Chi of the Chin Dynasty was struck by lightning.
In the ranks of tigers, wolves and lions,
In the bloody mire with centipedes, snakes and scorpions,
He harmed the principle of Heaven by burying those who surrendered,
And opposed the virtue of Earth by spreading the brutality.
A commander-in-chief should be magnanimous.
Never do to others what you don't want others to do to you.


疾病呻吟苦

宣公上人作於萬佛寶殿
一九九二年十二月二十五日

苟延殘喘度餘生,
老疾纏綿痛苦中;
日進飲食如服毒,
夜宿病榻賽僵蟲。
夢中屢逢無常鬼,
醒來難尋救命神;
人命呼吸還知否?
速返清凈極樂城!

 

Groaning in the Sign of Sickness

Composed By Venerable Master Hua in the Hall of Ten Thousand Buddhas
December 25,1992

I linger on, breathing with difficulty, spending the remainder of my life
Amidst the suffering of old age and disease.
During the day, when I eat my meals it is like taking poison;
At night, I lie on the sickbed like a dead worm that has gone stiff.
In my dreams, I often encounter the Ghost of Impermanence;
When I awaken, I cannot find a god that can save my life.
Don't you know that life is a matter of going from one breath to the next?
Quickly return to the City of Pure and Ultimate Bliss!

▲Top

法界佛教總會Dharma Realm Buddhist Association │ © Vajra Bodhi Sea