萬佛城金剛菩提海 Vajra Bodhi Sea

金剛菩提海:首頁主目錄本期目錄

Vajra Bodhi Sea: HomeMain IndexIssue Index

經典

Sutras

大佛頂首楞嚴經淺釋
The Shurangama Sutra and Commentary

卷 七
Roll Seven

宣化上人講述 Commentary by Venerable Master Hua
國際譯經學院記錄 Translated by International Translation Institute

【阿難。即從座起。頂禮佛足。而白佛言。我輩愚鈍。好為多聞。於諸漏心。未求出離。蒙佛慈誨。得正熏修。身心快然。獲大饒益。】

「阿難」,「即從座起」:當時就在座起身。「頂禮佛足」,「而白佛言,我輩愚鈍」:他說,我們這些有學的人,非常地愚癡,非常地愚蠢,根機陋劣而鈍。「好為多聞」:我們就歡喜讀書,歡喜用這記聞之學,「於諸漏心」:在這一切有漏的思想上,這種的行為上,「未求出離」:不求出離有漏的三界,不求出離這有漏的火宅。「蒙佛慈誨」:我們現在得到佛的教誨。「得正熏修」:得眞正的法門熏修。「身心快然」:我們的身心都非常快樂。「獲大饒益」:得到很大的利益。

【世尊。如是修證。佛三摩地。未到涅槃。云何名為。乾慧之地。四十四心。至何漸次。得修行目。詣何方所。名入地中。云何名為。等覺菩薩。】

「世尊,如是修證,佛三摩地」:那麼像這樣來修行,這樣來證果,證了佛的定力。「未到涅槃」:沒有得到涅槃。「云何名為,乾慧之地」:什麼叫乾慧之地。乾慧之地後面有講,所以現在不講。「四十四心」:後面也會講。「至何漸次」:到什麼次地,「得修行目」:得修行的名目。「詣何方所」:造詣到什麼地方,「名入地中」:名為十地菩薩。「云何名為,等覺菩薩」:怎麼樣才叫等覺菩薩。

Sutra:
Then Ananda arose from his seat, bowed at the Buddha's feet, and said to the Buddha, "Now that we who are stupid and slow, who are fond of erudition but have not sought to cease the outflows of our minds, have received the Buddha's compassionate instructions and have attained the proper means to become infused with cultivation, we experience joy in body and mind and obtain tremendous benefit.

Commentary:
Then
Ananda arose from his seat, bowed at the Buddha's feeet, and said to the Buddha, "Now that we who are stupid and slow, that is, those of us in the assembly who still must study and must rely on our meemories, who are fond of erudition but have not sought to cease the outflows of our minds: we like to read, to study, and to memorize. We are quite clever at that. But as to the outflows of our thoughts and actions, we have not sought to get rid of them. We have not decided we want to transcend the Triple Realm. We are not concerned about getting out of the burning house. Now that we have received the Buddha's compassionate instructions and have attained the proper means to become infused with cultivation, we experience joy in body and mind and obtain tremendous benefit. The Buddha has now taught us the genuine Dharma-methods that we should cultivate and steep ourselves in. This makes us very happy. It's been of great benefit to us.

Sutra:
"World Honored One, for one who cultivates in this way and is certified as having attained the Buddha's
samadhi, but who has not yet reached Nirvana, what is meant by the level of 'dry wisdom'? What are the 'Forty-four Minds'? What is the sequence in which one cultivates till one reaches one's goal? What place must one reach to be said to have 'entered the Grounds'? and what is meant by a Bodhisattva of 'Equal Enlightenment'?"

Commentary:
"World Honored One, for one who cultivates in this way and is certified as having attained the Buddha's
samadhi, but who has not yet reached Nirvana, what is meant by the level of "dry wisdom"? Buddha, we cultivate in this way until we are certified to the fruition and give proof to the Buddha's samadhi-power. But before we reach Nirvana, there are many levels to pass through. What are the 'Forty-Four Minds"? What is the sequence in which one cultivates till one reaches one's goal? What place must one reach to be said to have 'entered the Grounds? How do we know when we reach the level of a Bodhisattva of the Ten Grounds?

▲Top

法界佛教總會Dharma Realm Buddhist Association │ © Vajra Bodhi Sea