萬佛城金剛菩提海 Vajra Bodhi Sea

金剛菩提海:首頁主目錄本期目錄

Vajra Bodhi Sea: HomeMain IndexIssue Index

經典

Sutras

大佛頂首楞嚴經淺釋
The Shurangama Sutra and Commentary

卷七
Roll Seven

宣化上人講述 Commentary by Venerable Master Hua
國際譯經學院記錄 Translated by International Translation Institute

世尊。如是惡魔。若魔眷屬。欲來侵擾。是善人者。我以寶杵。殞碎其首。猶如微塵。恆令此人。所作如願。

你看!這護法金剛藏王菩薩厲害不厲害?把頭打碎得像微塵那樣碎,你說這要用多大的力量?其實我告訴你,這並不需要金剛藏王菩薩用寶杵打到頭上,才會碎成這個樣子;只需要金剛藏王菩薩心裡一動念:「我要你的頭碎如微塵」,就已經碎了,不須用寶杵打。因為金剛藏王菩薩,他這種三昧的定力,可以摧碎一切的,不一定用寶杵打才會碎的。「世尊」:金剛藏王菩薩稱了一聲世尊。「如是惡魔」:像這一類的惡魔。什麼樣的呢?就好像現在到每個城市,令每一個城市的人暴動,令每個城市的人放火、殺人、搶劫,這默默中都有魔王在操縱做這種事情,一般人是不知道的。你若是修佛法得到真正的定力,有善根開佛眼的人,都可以知道這種情形是怎麼樣子。但是他的法術很大的,他的法術比佛法還大。佛法你若修行很久,三年、五年、十年、二十年的修行,或者得到了一點好處,但是魔很迅速的,他修得很有神通。所以現在在每一個城市起暴動,甚至世界上每一個地方,發生一切麻煩的事情,這默默中都有魔王在主持著。但是若有人會念<楞嚴咒>,整個世界的魔王就都會老實一點;如果沒有人會念<楞嚴咒>,那他就得方便了,隨隨便便就擾亂這個世界。「若魔眷屬」:魔王和他的眷屬及他的同類。「欲來侵擾」:他想來侵害「是善人者」:來擾亂行善的這個人。「我以寶杵」:金剛藏王菩薩說,我用寶杵「殞碎其首」:把他的頭打碎。碎得什麼樣?碎得「猶如微塵」:像微塵那麼碎。「恆令此人,所作如願」:令這個善人隨心滿願。你們大家說這金剛藏王菩薩,他現在用寶杵把魔王的頭打碎得像微塵一樣,魔王是想令人不修道,雖然是魔,可是金剛藏王菩薩已經是菩薩了,他把魔的頭打碎了。他犯的是那條戒?這有人說犯殺戒,有人說沒有犯戒,還有什麼意見?犯的對?不犯的對?你們大家來評論評論:他犯殺戒的對?還是什麼也沒犯的對?

World honored one, if such evil demons or their retinues want to harm or disturb these good people, we will smash their heads to smithereens with our vajra pestles. We will always help these people to accomplish what they want.

Commentary:
Would you say the Dharma-protecting Vajra-Treasury Bodhisattvas are fierce? They say they will smash the heads of demons into fine motes of dust. Can you imagine how much strength that would take? I'll tell you, however, that there is no need for the Vajra-pestles of the Vajra-Treasury Bodhisattvas to come in actual contact with the heads of the demons at all. They don't need to really strike a blow in order to smash their heads to smithereens. All they have to do is have the thought to do it, and the deed is accomplished. That's because the strength of the samadhi-power of the Vajra-Treasury Bodhisattvas is sufficient to obliterate everything that exists. So they call out again, "World honored one, if such evil demons or their retinues want to harm or disturb these good people, we will smash their heads to smithereens with our vajra pestles. We will always help these people to accomplish good people, we will smash their heads to smithereens with our vajra pestles. We will always help these people to accomplish what they want." Just such demons as those mentioned here are behind the brawls and strikes and revolts, the cases of arson, murder, and theft in every major city in the world today. Demon kings stir up these troubles invisibly. Most people don't know that, but someone who has cultivated the Buddhadharma to the point that he or she has genuine samadhi-power--someone with good roots who has opened the Buddha Eye--can verify that this is so. The problem is that the dharma-tricks of the demons have a lot of power behind them. They pack more of a wallop than the Buddhadharma, in that one must cultivate the Dharma for a long, long time--three, five, ten, twenty years--before one obtains a little advantage. But the demons' tricks are mastered very swiftly. They can cultivate and obtain tremendous psychic powers, and they abound throughout the world, causing unrest and instigating trouble. However, if you can recite the Shurangama Mantra, then all the demons throughout the world are forced to behave to some extent. If no one can recite the Shurangama Mantra, they will run rampant. They will recklessly devastate this world.

▲Top

法界佛教總會Dharma Realm Buddhist Association │ © Vajra Bodhi Sea