By Bhikshuni Heng Hsien
manyase sariputra kena karanena sa
What do you think
Sariputra? For what reason is that Thus Come One named Limitless Life?
Buddha now asks tat "this" kim1 "what" manyase2
"do you think" sariputra "Sariputra?" kena3
"for/by what" karanena4 "reason" (is) sa5
"that" tathagato6 "Thus Come One" 'mitayur7
"Limitless Life" namocyate "(is) named?" Word order in
Sanskrit puts the main verb at the end, literally ucyate8 "he is
called/ is he called" nama9 "by name" 'mitayur, that is,
amitayus "Limitless/ Unlimited Life." amita means
"unlimited", and ayus means "life," and so the
compound means literally "one who has unlimited life." Why does
the Buddha Amitayus have that name?
--To be continued
singular neuter of the interrogative pronoun.
2 Second person
singular verb, present indicative middle voice, of root/man-
singular neuter of the integrative adjective, modifying karanena.
singular of the neuter noun karana.
singular of the demonstrative adjective, modifying the masculine noun
tathagato. Note that sound sandhi (sound combination) makes sas appear
here as sa before initial t-.
singular of the masculine noun tathagata, subject of verb ucyate. Note
that final -s becomes -o- in combination with initial a-.
7 Initial a- of
amitayus disappears, as per note 6, and final -s becomes -r before initial
8. Third singular
verb, present indicative passive, of root/ vac- which forms the present
stem in reversed uc-.
accusative of the neuter noun naman Final -a of nama and initial u- of ucyate
combine into -o- giving -ocyate.