法界佛教总会.DRBA Logo

虚云老和尚画传
A Pictorial Biography of the Venerable Master Hsu Yun

化老和尚著述 Composed by the Venerable Master Hsuan Hua

上一页目录下一页

经调查同斩柴

至此僧众。仍无自由。即食饭亦受监视。五月事传至北京。当局派要员及省委等。来寺调查询问。公曰无事。不过耳聋目瞆而已。云门灾难告平息。但食已尽。公曰余业累大众。受苦无食。请各方便去留。众不去。斩柴购米。煮粥同食。功课照常。

宣化偈曰:

登山斩柴薪。赴市换白米。
既无你我他。和合真一体。

 

Going through an investigation and joining others in gathering firewood

After these events, the Sangha was denied its freedom - even their food was subject to stringent examination. In the fifth lunar month, the news of the seizure reached Peking, and the government sent public officials and county authorities to conduct an investigation at the monastery. When asked, the Master told them that nothing had happened. However, he had become deaf and blind. The seizure of Yun Men Monastery gradually relaxed, but the food supply was entirely gone. The Master commented, "Because my karma has involved all of you, now you must suffer going without food. You are now free to come or go." But the community refused to go. They sold firewood to buy rice, which everyone ate together. The work went on as usual.

The gatha says:
Climbing the hills to gather firewood,
They went to the market and exchanged it for rice.
Since there is no you, me, or others,
True harmony of single substance prevailed.

法界佛教总会DRBABTTSDRBU

▲Top