法界佛教总会.DRBA Logo

虚云老和尚画传
A Pictorial Biography of the Venerable Master Hsu Yun

化老和尚著述 Composed by the Venerable Master Hsuan Hua

上一页目录下一页

云门骤变受奇刑

庚寅一百有一十一岁。仍赴南华传戒。回云门。禅堂长期打禅七。有开悟者。辛卯一百有一十二岁。春戒中。云门骤变。农历二月廿四日。突来百余持武器者。将寺围困驱僧众于禅堂。不许自由活动。禁云公于丈内。断绝便溺饮食。恣意搜索。翻天覆地。打骂交加。

宣化偈曰:

拷打索金银。众僧不知云。
毒迫僧中瑞。血流肋断根。

 

As Yun Men suddenly changes, undergoing cruel punishment

The Master again went to Nan Hua Monastery to transmit the precepts in his one-hundred-and-eleventh year, 1950. He later returned to Yun Men Monastery and held several weeks of Ch'an meditation, during which some people gained awakenings. In 1951, the Master was one-hundred-and-twelve, and during the Spring Precept Period, Yun Men was invaded without warning. On the twenty-fourth day of the second lunar month, more than one hundred armed men suddenly appeared, surrounded the monastery, and confined the Sangha to the Dhyana Hall. No one was allowed to move. The Master Yun was detained in the Abbot's room. He was denied food and drink as well as the opportunity to relieve himself. The hoodlums ransacked the entire grounds, turning heaven and earth upside down, and subjected the residents to violent physical assault and verbal insult.

The gatha says:
They tortured the Master, looking for gold and silver.
The Sangha did not know what to say.
Hoodlums malevolently attacked the propitious monk:
The Master's blood flowed over his broken ribs.

法界佛教总会DRBABTTSDRBU

▲Top