法界佛教总会.DRBA Logo

虚云老和尚画传集
A Pictorial Biography of the Venerable Master Hsu Yun

化老和尚著述 by the Venerable Master Hsuan Hua

上一页目录下一页

般若堂习禅制

镜老人时有启发。法师年逾俫期。戒律精严。宗教并通。令公多参讲座。以利游方。命往国清禅寺。参学禅堂制度。至方广寺。习法华经。卅四、五岁二年。住国清寺。习经教。时至茅庵伴镜老人。

 

宣化偈曰:
十方聚会般若堂。习学无为见性王。
还佛场中考功过。谁得心空及第归。

Training under the Chan rules of the Prajna Hall

At that time, the Venerable Master Ching gave instructions to the Master to develop his understanding. The Venerable Ching, who was over eighty years of age, maintained the moral code strictly, was conversant with the Teachings, and had penetrated the practice of Ch'an meditation. He would often have the Master attend the Sutra lectures. Since it was beneficial to visit other monasteries. he told the Master to go to Kuo Ch'ing Dhyana Monastery and participate in the Ch'an system of meditation practiced there. He also advised the Master to go to Fang Kuang (Expansive) monastery to study the Dharma Flower Sutra. From age thirty-four to thirty-five, the Master stayed at Kuo Ch'ing Monastery and studied the teachings of the Sutras. On occasion, he would visit the Venerable Master Ching at his hut.

The verse says:
The assembly of the ten directions gathers in the Prajna Hall,
Practicing the unconditioned to see the supremacy of the nature.
Within the Buddha Selecting Hall they are tested for success.
Those who attain the mind's emptiness are ranked as number one.

法界佛教总会 . DRBA / BTTS / DRBU

▲Top