法界佛教總會•DRBA Logo

虛雲老和尚畫傳
A Pictorial Biography of the Venerable Master Hsu Yun

化老和尚著述 Composed by the Venerable Master Hsuan Hua

上一頁目錄下一頁

三佛寺觀音七

抵韶州時。千餘善信。迎於十里之外。住大鑑寺。參禮者塞途。初十日附粵漢車北上。至武昌。住三佛寺。楚瘡發。陳真如為理醫藥。稍瘥。應鑫和尚請。建觀音七。皈依二千餘人。法事竟。將扶病北行時。眾請攝影留為紀念。

宣化偈曰:

老病跋涉為眾忙。壯志浩然凌霄壤。
途經三佛留道影。丹心一點報法王。

 

Leading a Kuan Yin session at San Fo Monastery

When they arrived at Ch'ao Chou, more than a thousand faithful people welcomed the Master ten li outside the city. He stayed at Ta Chien (Great Brightness) Monastery, and people who wished to bow to him clogged the roads. On the tenth, they took the Canton Hankow train north, and stayed at San Fo (Three Buddhas) Monastery when they arrived at Wu Ch'ang. Ch'en Chen Ju arranged for a doctor to treat the Master's painful wounds, and his condition improved slightly. He agreed to Abbot Hsin's request that he hold a Kuan Yin session, during which more than two thousand people took refuge. When the ceremonies ended, he continued north, despite his illness. The assembly requested that a group photograph be taken as a memorial.

The gatha says:
Old and infirmed, he still made the trip to help the great assembly.
His great resolve was strong indeed, connecting heaven and earth.
Passing through Three Buddhas Monastery, their picture was taken.
With a heart of utmost loyalty, he sought to repay the Dharma king.

法界佛教總會DRBABTTSDRBU

▲Top