法界佛教總會•DRBA Logo

虛雲老和尚畫傳
A Pictorial Biography of the Venerable Master Hsu Yun

化老和尚著述 Composed by the Venerable Master Hsuan Hua

上一頁目錄下一頁

樟樹神求受戒

壬午一百有三歲。春戒期中。有一男子。自稱張氏子。世居曲江。年卅四歲。來出家求戒。問其剃度師是誰。曰無。問其有備三衣缽具否。曰無。公賜以法名為常辱緘默勤謹。三壇戒竟。失蹤矣。次年入夢。索戒牒。公知其為樟樹。

宣化偈曰:

老樟求戒亦奇緣。既無缽具少師傅。
公開方便賜法號。三壇受畢竟杳然。

 

Being aware that a camphor spirit sought the precepts

During the Spring Precept Period of 1942, the Master's one-hundred-and-third year, a man who called himself the Son of Chang, who was a native of Ch'u Chiang and thirty-four years old, came to seek transmission of the precepts. When asked under whom he had shaved his head, he said that he did not have a Master. When asked if he had the requisite three robes and bowl, he answered that he did not. The Master then supplied him with all of the requisite items and gave him the Dharma name Ch'ang Ju (Tolerating Insult). He was quiet, diligent, and attentive. After the Three Platforms of Precepts had been transmitted, he disappeared without a trace. The following year, the Master had a vision of him asking for his Precept Certificate and immediately knew that he was in reality the spirit of a camphor tree.

The gatha says:
The old camphor spirit sought the precepts by a strange affinity,
But since he had no bowl or robes, no teacher would accept him.
The Master opened the door of expedients and gave him a Dharma name.
All three groups of precepts once transmitted, he was gone mysteriously.

法界佛教總會DRBABTTSDRBU

▲Top