法界佛教總會•DRBA Logo

虛雲老和尚畫傳集
A Pictorial Biography of the Venerable Master Hsu Yun

化老和尚著述 by the Venerable Master Hsuan Hua

上一頁目錄下一頁

看破放下自在

在禪堂精勤參究。澄清一念。放下身心。二十餘日。衆病霍然。旋采石磯。住持德岸。送衣物來供。見公容光煥發。大欣慰。乃舉公墮水事告衆。衆皆欽歎。禪堂內職。不令公輪值。甚得用功。

 

宣化偈曰:
內無身心外無苔。菩提非樹鏡非台。
悟得本來無一物。此身便是活如來。

Gaining self- mastery, he sees through everything and puts it all down

The Master worked persistently during the session, and with the lucidity borne of single- mindedness, he saw through both the body and mind. In twenty days, he was completely cured of all illness. When Abbot Te An (Virtue of the Other Shore) of the temple near the Ts'ai Shih Jetty arrived with offerings of clothing and supplies, he was greatly surprised to see the Master so radiant. He told the assembly about the Master's fall into the water. Thereupon, the Master was commended and excused from staff responsibilities of running the Ch'an hall. This freed him to work even harder.

The verse says:
Within, there is no body or mind; outside, there are no objects.
Bodhi is not a tree, and the mirror lacks a stand.
If one enlightens to the basic fact that originally there isn't a thing,
Then the body is transformed and becomes a living Tathagata.

法界佛教總會 • DRBA / BTTS / DRBU

▲Top