法界佛教總會•DRBA Logo

達摩祖師西來意
The Intention of Patriarch Bodhidharma's Coming from the West

化老和尚講述 by the Venerable Master Hsuan Hua

上一頁目錄下一頁

祖師面壁 法師求懺

到那兒追上達摩祖師了,達摩祖師就在那兒打坐、面壁──面壁就不和人講話。他一看達摩祖師在打坐,就跪在那兒不起來,說:「我起先見到您,不知道您是個祖師,是個聖人,還用念珠打您,這真是很對不起,我現在很後悔。我知道您是真有道德的,是一個懷道之士,現在特來向您求道、求法。」

達摩祖師看看他,也沒說什麼,還是在那兒打坐;神光法師在那兒跪著求法,一

跪,就跪了九年。因為達摩祖師面壁坐了九年,他也就跪了九年。

我們現在修行,坐了一陣子,覺得腰也痛,腿也痠,很不舒服的。你們各位想一想,達摩祖師在那兒面壁,坐了九年;而他在那兒跪了九年,這會不會很舒服?會不會很好玩?

各位再想一想,古人為法,跪了九年都還要求法,我們現在甚至連九個鐘頭,九天也沒跪,就覺得很辛苦,很不舒服了,又想:「我早上沒有東西吃啦,晚間沒有蜜糖喝啦!」就打這些個妄想;這和古人比起來,自己應該做什麼感想呢?

你們有沒有替神光法師著急?他在那兒跪了九年呢!大概有人會說:「哎呀!神光法師在那兒跪得腿很痛,比我打坐還痛呢!九年那麼長的時間。」又有人說:「他一定跑了。」那麼我告訴你,他不會跑的!他若跪了九年,一跑,就是前功盡棄,一分錢的價值也沒有了;所以他寧可跪死在那個地方,也不走了:「您這個祖師不傳給我躲閻羅的法,無論如何我也不起身!」

While the Patriarch Sits Facing the Rock Wall,
The Dharma Master Seeks to Repent

He caught up with Patriarch Bodhidharma, only to find him sitting in meditation facing a rock wall. He was turned toward the wall and not speaking to anyone. Seeing the Patriarch there in meditation, the Dharma Master knelt down and did not get up, saying, "When I first saw you, I did not know that you were a patriarch, a sage. I hit you with my recitation beads, and I'm really sorry. I am truly remorseful. I know you are a person with true virtue. You are a noble one who cherishes the Way. I am now seeking the Way, the Dharma, from you."

Patriarch Bodhidharma took one look at him and said nothing; he remained sitting in meditation. Dharma Master knelt there seeking the Dharma for nine years. Patriarch Bodhidharma meditated facing the wall for nine years, and Dharma Master Shen Guang knelt there for nine years.

We cultivators of the present time sit for a while and then begin to feel aches in our waist and pains in our legs, getting very uncomfortable. All of us should reflect on what it would be like to kneel for nine years. How comfortable would that be? How much fun?

All of us should reflect on how those of old could kneel for nine years seeking the Dharma. We of today can't endure nine days or even nine hours without feeling it's impossibly bitter and terribly uncomfortable. Some of us also think: "In the morning I don't get breakfast, and at night there's nothing sweet to drink." All sorts of such false thoughts arise. Comparing ourselves to those of old, how do we feel?

Do you feel concerned about Dharma Master Shen Guang? He knelt there for nine long years. Probably some of you are thinking, "Incredible! Kneeling for nine years like that, Dharma Master Shen Guang's legs must have really hurt. It must have been much worse than the leg pain we experience sitting in meditation. Nine years is a long time." Someone else may say, "He must have run away." Let me tell you, he did not run away! If he had run away after he had knelt for nine years, all the effort he made would have been wasted. It would not have been worth a penny. Therefore, he would rather have knelt there until he died than to have run away. "Patriarch, if you don't transmit to me the Dharma for avoiding King Yama, I will not get up under any circumstances."

法界佛教總會 • DRBA / BTTS / DRBU

上一頁目錄下一頁