第一冊•Volume 1

宣化老和尚追思紀念專集 In Memory of the Venerable Master Hsuan Hua

In Memory of the Venerable Master Hsuan Hua

宣化老和尚 The Venerable Master Hsuan Hua

中文 Chinese 英文 English

ContentsPreviousNext

Call for Papers

The Venerable Master’s completion of the stillness has left his disciples in shock and grief. Reflecting upon the past, we are grateful for the Master’s kindness. “His kindness and compassion cross over all; / Believers are liberated and perfect the Right Enlightenment. / Transforming beings wherever he goes, his spirit remains intact; / Those who venerate him obtain blessings and awaken to the Unproduced.” The Venerable Master’s exalted virtue, magnanimous spirit, inconceivable Bodhisattva conduct and vows, compassionate teaching and transforming of living beings, and the enduring great work that he has done for Buddhism--these are what we should hand down to all the generations to come. The Venerable Master selflessly offered up his own life, showing boundless kindness to his disciples. As disciples, what have we done for the Master in return? The Venerable Master has already completed the stillness. If we don’t publish a record of the Venerable Master’s enduring merit and virtue so that people of the future can bring forth faith, how can we hope to repay the Master’s great kindness?

The Venerable Master devoted himself to propagating the Dharma, translating the Buddhist Canon, establishing schools, and proclaiming the teachings in the West, thus benefitting innumerable beings. His monumental deeds of merit and compassionate teachings were beyond count. For this reason, the Buddhist Text Translation Society, under the auspices of Dharma Realm Buddhist Association, is currently preparing a sequel to the first volume of the bilingual publication, In Memory of the Venerable Master Hsuan Hua, to be published in the near future. It is hoped that every individual who has received the benefit of the Venerable Master’s Dharma will write about the Master’s actions and demeanor, so that, many generations later, people will still be able to respect and imitate the Master’s conduct. Only then may we repay a tiny fraction of the Venerable Master’s vast kindness. We hope everyone will unite behind a single purpose and quickly contribute papers so that this memorial volume can soon be published. It will inspire those who see and hear of it to bring forth the resolve for Bodhi and ultimately attain the fruition of Bodhi. This is exactly in accord with the Venerable Master’s spirit of kindness, compassion, joy, and giving. It will cause the Thus Come One’s mission of saving living beings to flourish forever.

Please submit papers to:
The International Translation Institute
Buddhist Text Translation Society
1777 Murchison Drive, Burlingame, CA 94010 U.S.A.

▲Top

 

ContentsPreviousNext

法界佛教總會 • DRBA / BTTS / DRBU