法界佛教總會•DRBA Logo

宣化上人開示錄(二)
Venerable Master Hua's Talks on Dharma Volume Two 

化老和尚開示 Lectures by the Venerable Master Hsuan Hua

上一頁目錄下一頁

對教育界之感慨痛心呼籲    

An Anguished Appeal to Educators  


時時刻刻本著大公無私、昂藏磊落之大無畏精神。  
Constantly base yourself on the spirit of public justice, open-mindedness, and great courage

今時很多國家教育落後,斯文掃地。雖然教育界堣斯M有人發奮努力,挽救道德之淪亡,然杯水難救車薪。教育一敗塗地,原因何在?乃因為教育界人士不肯改善,不求進步,眼見學生日趨墮落,殺人、放火、搶劫、販毒,而視若無睹。甚至於居然公開鼓勵學生吸毒、墮胎、性解放、吃避孕丸等。這種卑鄙的行為,只有令學生意志消沈,違背良知。

 

Presently, education in many countries has deteriorated, and culture and learning trail in the dust. Although there are still some people in the education profession who try hard to save morality from perishing, a mere cup of water cannot put out a burning load of firewood. What is the reason for the complete failure of education? Those in the field of education are unwilling to reform, and do not seek to make progress. They watch as students grow more degenerate day by day-  murdering, setting fires, robbing, and dealing drugs-and pretend not to notice. They may even openly encourage students to take drugs, get abortions, behave promiscuously, use contraceptives, and so on. That sort of vulgar behavior only causes students to become dissipated in mind and to go against their conscience.

雖然還有部分教育家,鞠躬盡瘁,大聲疾呼,企圖挽回頹風,為青年人奠定良好基礎。然大部分卻昧心厚顏,鼓吹淫狎敗倫傷化之作風,使青年人雄偉堅貞之志願,瑟縮挫損,善根殞滅,還未真正啟發智慧,已學會了顛倒荒唐。  

 

Although there are still some educators who are speaking out and sincerely exhausting their efforts, trying to reform the degenerate trends and to secure a good foundation for young people, the majority shamelessly ignore their consciences and encourage people to act in obscene and disrespectful ways, to violate human obligations, and to injure public morals. As a result, the brave and noble ideals of the students are withered and crushed, and their good roots are harmed and obliterated. Before they have truly activated their wisdom, they have already learned to be frivolous and wild!

部分教育家,甚至口口聲聲說要改掉人心的教育,彼等乃德中之賊,斯文中的敗類,為掩護他的醜陋,而極力反對真正的教育、建設性的教育。他們以盲引盲,誘惑無知,豈不令人更加痛心疾首。 

 

Some educators ceaselessly insist that education in ethics and virtue should be changed; they are nothing but thieves among the virtuous and rascals among the cultured. In order to cover up and protect their shortcomings, they oppose genuine education and educational reform with every means they have. Like the blind leading the blind, they delude the ignorant. Is this not a great cause for anguish and worry?

   

從事教育的人士,應時時刻刻本著大公無私、昂藏磊落之大無畏精神,造就世界未來之主人翁,庶幾無負己任,不愧為人之師。若是依然故我,邪知邪見,嫉妒障礙,沽名釣譽,抑人揚己,覆蓋虛偽欺騙,那麼教育必然一蹶不振,永不再興。而人類之英才亦將埋沒,國家的前途危矣!殆矣!希望教育家能喚起青年之注意,速謀對策,挽救年輕學子,以免他們誤入歧途,自甘墮落,則社會幸甚!國家幸甚!

 

People devoted to education should constantly base themselves on the spirit of public justice, open-mindedness, and great courage when training the future leaders of the world. Only then will they not fail in their duty and not be ashamed of the job they are doing as teachers. However, if they continue to indulge in deviant knowledge and views, being jealous and obstructive, fishing for praise and reputation, oppressing others and elevating themselves, covering up their faults, and being false and deceitful, then education will plummet, never to rise and prosper again. The great talents of humanity will also be buried, and the nation's future will be in grave danger! I hope that educators will capture the attention of young people and quickly think of a way to save our children from going astray and willingly falling into error. Then hopefully the fate of society and the nation will take a turn for the better.

   

一九八二年十二月開示

 

A talk given in December, 1982

 

法界佛教總會 • DRBA / BTTS / DRBU

▲Top