法界佛教總會•DRBA Logo

學子園地

法界佛教總會•育良小學•培德中學

目錄

山的那一邊

◎ 潘佩瑩•培德女中十年級

 

  
「小心,別跌倒!爸爸,把她扶好!」媽媽擔心地在叫著。自小,我就像故事堛漱p鳶一樣,猶如溫室堛漱p花一樣,被細心照料著。不管到哪堙A都一定會有人在我身旁,因為我是父母親的掌上明珠。

日曆一頁一頁地撕掉,我也逐漸長大了。然而,這個成長卻換來了一個代價我被溺愛了。再這樣下去的話,恐怕我連一包泡麵在我面前也會餓死,因為沒人幫我煮。正因為這個原因,媽媽想把我培養成一位獨立自主的小女生。因此,她就打算把我送到美國來念書。一聽到這個消息時,我開始慌了。美國的人聽說都只會自掃門前雪,不管他人瓦上霜,在那兒獨自生活必定十分艱難!我當時是這麼想的。

到達美國時,人生地不熟,對一個剛滿十五歲的我來說,簡直是辛苦得非筆墨可形容。「獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親」,我非常欣賞這句話的作者。因為在美國的這段期間,只有這位作者最懂得我的感受了;他可是我唯一的知音呢!尤其是在農曆新年的時候,團圓飯、收紅包、放鞭炮等等的繁文縟節,此時此刻變成了我唯一的希望;這時,我哭了。強忍了好幾個月的淚水,就在這熱鬧的節日堙A像斷了線的珍珠一樣掉下來了;我不再隱瞞自己對家的思念了。

然而,就在我最不知所措的時候,我的人生燈火又重新點燃了。美國的朋友都非常和藹可親,大家都十分熱心地為一隻迷路的小羊,找到她第二個家。他們願意把我當成一家人,而從那天起,「靠山山會倒,靠人人會跑」這十個字已不再出現在我的詞典內了;因為美國人不再是我想像中的自私的人了。

俗語說的「百聞不如一見」,一點也沒錯。不論小鳶的爸爸怎麼向小鳶描述山的那一邊的情況,還是要小鳶親身體驗才能真正體會。我從中學到,只會躲在自己溫暖的被窩中聽信流言蜚語,是個愚蠢的想法。倘若想要徹底了解某個地方或某件事情,親自去經歷才是最佳並唯一的辦法。

現在的我已不像以往的那樣被寵壞了;相反地,我可是一位獨立自主,主張單身貴族的女強人哦!「嗯,這才是我的乖女兒嘛!」我彷彿可以聽見在世界的另一端的媽媽,對我吶喊著。

 

▲Top

法界佛教總會 • DRBA / BTTS / DRBU

目錄